全国5万人が受講している「サイタ」

TOEIC(R)テスト対策講座

TOEIC(R)テスト対策講座を選ぶ

初回60分無料体験OK

まずは60分の体験レッスンからスタート。
無料で実際のレッスンを体感できます。

月々3,700円〜の低料金

先生ひとりじめの個人レッスンを、この価格でご提供。レッスンは全てプライベート形式の60分間です。

通わない月は0円

曜日と時間を選べるので、
無理なくマイペースに通えます。

詳しくはこちら

英会話教室TOEIC(R)テスト対策講座東京 TOEICの為のオーダーメイド英会話 スクールブログ TOKYO G...

TOKYO GAME SHOW

先々月になりますが、9月に幕張メッセで行われた「東京ゲームショウ」にて、
参加企業ブースの簡易通訳・兼ブース受付のお仕事をさせて頂きました。

(下に英語訳も載せてみましたので、参考になさってみてくださいね!)

これまでも東京ビッグサイト等で展示イベントのお仕事はありましたが、
ゲームショウは初めての経験でしたので、期待と不安を膨らませながら会場へ。

きらびやかに光り輝くライトに照らし出された会場は、
まるで未来都市のよう。。

全身をパイレーツ・オブ・カリビアンの仮装で固め、
Johnny Deppに扮した外国人のそっくりさん(普通のお客さんなのです。。)
が歩いていたり、隣ブースでTVタレントや芸人さんを間近に見るチャンスが
あったりと、仕事を忘れそうになりながら(いえ、お仕事は真面目にしています)、
ゲームショウの雰囲気を楽しむことが出来ました。

そして何よりも驚いたのは、来場している皆さんの
英語力がとても高いこと!

(私を含む)日本人スタッフの手が空いていない時は、
必然的に外国人スタッフによる英語での説明になってしまうのですが、
英語でもOK!という方が多く、聞くだけなら問題なし
なのかな?と時々様子を伺ってみると、
かなり上手に英語で意思疎通を計っている方が多いでは
ありませんか。何だか感動。。!してしまいました。

今回のお仕事では、とても和やかで暖かい雰囲気の
社員の方々とご一緒することができ、また海外のオフィスから参加の外国人スタッフ
とも楽しく働くことができ、感謝の気持ちでいっぱいです。
Thank you so much for the opportunity!

☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆

Back in this September, there was an event called "Tokyo Game Show"
held at Makuhari Messe, which I had a chance to work as an interpreter
and booth-receptionist for one of the companies joined the event.

I have worked at some other events at Tokyo Big Site, though never
been to this kind of game show even for myself, so I was pretty
much excited on my way to the place.

With glittering and sparkling lights all over the place, it looked
like a city in the future.

There was a guy wearing a costume of Johnny Depp of Pirates of
carribean walking around booth, and also I could find a TV-talents
in the next booth appearing as a guest star, which almost made me
forget that I was there for work (Well, actually I never forgot
that I was there for work, for sure!).

And what I was surprised at most, was that the visitors's English
was excellent!
Whenever Japanese staff including me was not available for guidance,
only English speakers could explain how to use the module for games,
though surprisingly, most of the visitors could not only understand
their English, but also could speak up their questions. I felt so impressed!!

I turly appreciate that I had a chance to work with very nice and friendly people from the company, including guys from oversea offices. Thank you so much for the opportunity!


TOKYO GAME SHOWTOKYO GAME SHOW

(2011年11月27日(日) 16:38)

前の記事

次の記事

この記事を書いたコーチ

テキサス州の短大卒、通訳としても活躍!苦手なポイントを重点的に伸ばす

ブログ記事 ページ先頭へ