サイタ語学の習い事韓国語教室神奈川 シャディの美味しい韓国語教室 スクールブログ 혼밥→혼자서 ...

혼밥→혼자서 먹는 밥

혼자서/ 一人で… 

一人で食べるご飯って日本では普通で当たり前です。
どこの食堂やファミレスに行っても一人席があり
他人の目を気にする必要は最もありません。

韓国はどうでしょうか。
혼자가 좋아요/一人が好きです。, 혼자가 편해요/一人が楽です。
と言う若者が増えてます。

これも流行りでしょうか、
20代では「わざと」、30代は「仕方なく」
40〜50代は一緒に食事する相手が探せないまたは、時間が無くなど
さまざまな理由で
혼밥족(ホンバップ族)と言う新造語ができました。

혼밥を楽しむ理由は
気使わず一人で楽に食事ができる。
時間の節約。
好きなメニューが選べる。

韓国のオフィス街はランチの時間でも2人前からと言うメニューが
結構ありましたが、
ここ最近は一人席、1人前からなどのメニューがないと
商売に支障があるほど혼밥족は増え続けるようです。

最近の若者は自分の心と時間は与えないと言います。
このような流行り(?)も少子・高齢化の影響でしょうか。










 

(2018年7月3日(火) 12:27)

前の記事

新着記事

혼자서/ 一人で…  一人で食べるご飯って日本では普通で当たり前です。 どこの食堂やファミレスに行っても一人席があり 他人の目を気にする必要は最もありません。 韓国はどうでしょうか。 혼자가 좋아요/一人が好きです。, 혼자가 편해요/一人が楽です。 と言う若者が増えてます...

조용필을 아시나요?/ チョ・ヨンピルを知ってますか。 日本では「釜山港へ帰れ/돌아와요 부산항에」の曲が最も知られていると思います。 韓国では国民歌手と言われるほど、誰もが知ってる著名人です。 その彼の90度挨拶が韓国内で話題を呼んでいるそうです。 4月27日「판문점선언/板...

もちろん、 韓国語にも身体のパーツを使った言葉があります。 발이 넓다. 直訳:足がひろい 顔と足の使い分けだが、意味は同じです。 「つきあい範囲が広い、知り合いが多い...」 ではでは… 눈이 높다. 直訳すると お目がたかいだが 日本語の意味は「ものの価値...

ハイサイ〜(沖縄方言) 안녕하세요, 샤디라고 불러 주세요! (シャディと呼んでください!) 本日より韓国語スクールオープンしました。 これから様々なニーズを持って韓国語を学びたい方が いらっしゃると思いますが、そのニーズと熱意に答えるよう 皆さんの目標のために尽くしま...

レッスン無料相談窓口のご案内

サイタでは、韓国語レッスンに関する疑問に
専門カウンセラーがお電話にてご案内しております。
お気軽にご利用ください。

お電話相談窓口はコチラ

ブログ記事 ページ先頭へ