サイタ語学の習い事韓国語教室愛知 ワサビ韓国語教室 スクールブログ 勉強法2)ドラ...

勉強法2)ドラマで韓国語を勉強してみましょう!勉強するときのキーポイント

こんにちは!ワサビ韓国語教室のワサビです!

今日はドラマで韓国語を勉強するときの勉強方法について話してみましょう!
ドラマはとても魅力的です。綺麗またはかっこいい俳優さんたちがたくさん出てくるし、韓国の文化が反映されているし、また、韓国語を勉強することもできます!

それではどのように韓国語を勉強したらいいでしょうか!

一番基本はそのドラマを何回も見るのが効果的ということです!
普通最低3回ぐらいは見る!と言われていますが、まずはその方法について説明します!

1回目ー字幕を入れてみます。字幕を見ながら、この単語を俳優さんはどのように発音するかに注目してみます。

2回目ー字幕なしで見ます。1回目のときこの場面ではこのような内容だったんだけど、俳優さんが言ってるこの言葉がこの単語の意味かな?と感がえてみましょう!

3回目ーまた字幕を入れてみます。今度は単純に楽しむだけではなく、2回目のとき私がうまく聞き取れなかった部分を確認しながら見ます!

このぐらいしたら、かなり聞こえることになります!見るとき私が知らなかった言葉や表現を整理して勉強したら、ほかのドラマで同じ表現を発見した時レベルアップしてる自分の姿を確認できます!

追加)4回目ー俳優さんが言うセリフ一つ一つをシャドーイング(繰り返し)しながら見ます。これは韓国語発音練習に特にいい方法です!。
*ただ、男性の方が女優のセリフをずっとまねしたり、女性の方が男性俳優のセリフをずっとまねすると´あら?あの人の韓国語って男っぽい(女っぽい)’と思われることもありますので注意!


どのようなドラマが勉強するときいいでしょう?
まず、時代劇はダメ!
時代劇の言葉は今はあまり使わない言葉が多いので、時代劇よりは現代のことを素材にしているドラマがいいです!

また、方言を使っている俳優が多いドラマも少しNG!
それで韓国語を勉強すると方言ばっかり使うことになるかもしれません!

じゃあ、ドラマを全部見た後はどうやって勉強したらいいでしょうか。
少し例を見てみましょう!

今日は大人気だったドラマ도깨비(トケビ、2016)のセリフを持ってきました!
愛する彼女を分かれる場面の主人公(공유,コンユウ)のセリフです

널 만난게 내 생에 상이었다.
비로 올게.
첫 눈으로 올게.
그것만은 할 수 있게 해달라고.
신께 빌어볼께

このドラマはカッコイイセリフ、きれいなセリフ、落ち着いたセリフで大人気でした!なので韓国語勉強のときもとてもいい見本になります!
それではどんな意味なのか確認してみましょう!

널  만난게   내  생에 상이었다.
君と出会ったのが私の生涯の賞だった

비로 올게.
雨で 来る

첫 눈으로 올게.
 初雪で 来る

그것만은   할 수 있게 해달라고.
それだけは   できるように

신께   빌어볼께
神様に 願ってみる


とても素晴らしい場面でした!!
ここでのポイントは”할 수 있게 해달라고"です。
韓国語での意味は
~수 있다(ス イッタ)は可能を表す表現です。
そこに“하다” (ハダ・する)の意味が前に来ると
“할 수 있다”-(ハルスイッタ・できる)の意味になります。
これを少し応用するとこのように応用ができます。

먹을 수 있다.(モグルスイッタ・食べれる)
갈 수 있다.(ガルスイッタ・行ける)
잘 수 있다(チャルスイッタ・寝れる)

~수 있다 の前には“動詞+ㄹ”の形が来ますのでそれに変換して~수 있다の前に
付けたらいいです!


このように本当にすこしの短編でも文法の話から聞き取りの連取、発音の練習もできます!
どうですか!ワサビ韓国語教室で一緒にドラマを見ながら勉強してみませんか!

いつでも大丈夫です。気軽く連絡ください!
以上、ワサビ韓国語教室のワサビでした!

 

(2018年4月22日(日) 9:07)

前の記事

次の記事

この記事を書いたコーチ

発音に着目した独自のレッスンで、ネイティブのような韓国語を習得!

ワサビ韓国語教室
ヤンスンギュ (韓国語)

名古屋・金山・鶴舞・千種・大曽根・栄・伏見・新栄町・今池・池下・覚王山・本山・東山公...

ブログ記事 ページ先頭へ