全国5万人が受講している「サイタ」

韓国語教室・ハングル語講座

韓国語教室・ハングル語講座を選ぶ

初回60分無料体験OK

まずは60分の体験レッスンからスタート。
無料で実際のレッスンを体感できます。

月々3,700円〜の低料金

先生ひとりじめの個人レッスンを、この価格でご提供。レッスンは全てプライベート形式の60分間です。

通わない月は0円

曜日と時間を選べるので、
無理なくマイペースに通えます。

詳しくはこちら

語学の習い事韓国語教室東京 韓国語 いちから スクールブログ 何かを断るとき...

何かを断るときに便利な言葉 "됐어요."

長らくご無沙汰してしまいましたが、久しぶりにブログを更新します。

韓国に旅行に行くと、ソウルの金浦空港などで韓国の人から「市内まで行きますよ。タクシーどうですか?」などという日本語でタクシーに乗るように誘われた経験のある方も結構いらっしゃると思います。

私も何度か声をかけられた経験があります。実は普通の営業タクシーでなかったりすることもあると聞いています。

また、食堂や買い物の際にも、本当に食べたいものや買いたいものではないものを勧められたりした経験はないでしょうか?

そういう場合に、日本語だったら大抵「結構です。」と言って断ると思います。

しつこく勧められたら、「いりません。」と言うかもしれませんね。

では、こんな時韓国語では何と言って断ればいいのでしようか?

"괜찮다(クェンチャンタ)"を使って、"괜찮아요(クェンチャナヨ)."または"괜찮습니다.(クェンチャンスムニダ)"といえば「結構です。=間に合ってます。」という意味になりますが、軽く(柔らかく)断るには、"됐어요.(トゥェッソヨ)"または"됐습니다.(トゥェッスムニダ)"が一番良いのではないかと思います。

これは、自動詞"되다"(トゥェダ)の過去形ですが、このケースの"되다"は「十分だ。構わない。よい。結構だ。」の意味になります。

ちなみに"괜찮아요."、"괜찮습니다."は形容詞"괜찮다(クェンチャンタ)"の「①間に合っている。十分だ。」の意味の「結構だ。」に該当します。

形容詞"괜찮다"には、ほかに②「悪くない。なかなかだ」という意味の「結構だ。」の意味もありますし、③「構わない。大丈夫だ。心配ない。平気だ。」という意味もありますよね。

"맛이 괜찮다(マシ クェンチャンタ)"という場合は、②の意味の「味がなかなか良い。」という意味になります。("맛"は「味」、"이"は主格を表す助詞「が」)

また、もっとはっきり強く断りたければ、"필요 없어요.(ピリョ オプソヨ)"でしょうか。「必要ありません。」の意味です。("필요"は「必要」、"없어요"は存在詞"없다"「ない」の丁寧で柔らかい語尾の形)

実は、20年くらい前に韓国語を一緒に学んでいた仲間と韓国の南海岸を旅行して光州(광주:クァンジュ)の無等山(무등산:ムドゥンサン)に行った時のことを以前にブログに書きましたが(下記リンク参照=(韓国には野生の猿がいない))、無等山荘で食事を頼んだ時に、山荘のおばさんが一日借り切ったタクシーの運転手にもトンドン酒(동동주)のコップを持ってきたのです。

それを見た私は、あわてて「運転手のおじさんにはお酒は"필요 없어요."」と言ったのですが、コップを持ってきたおばさんは、ちょっとびっくりした顔をしてしまいました。

断り方がちょっと強かったのですね。

この場合は、今では「運転手のおじさんにはお酒は"됐어요."」が一番ふさわしい断り方だったと思うのですが、当時の私はまだこの断り文句の"됐어요."は知らなかったのです。

後でこんなに便利な断りの言葉あるとは・・とつくづく思ったものでした。

 韓国あれこれ(이모저모)2

皆さんも韓国で何かを断りたい時には、どうぞ"됐어요."を使ってみて下さいね。

(ただし、しかめっ面で吐き捨てるような言い方で、됐어요."と言うと、「いらないよ。(しつこいね。)」というちょっときついニュアンスになります。ニュアンスには表情や語調もい大いに影響するのはどの言語でも同じですね。)

 

(2014年5月3日(土) 0:56)

前の記事

次の記事

この記事を書いたコーチ

本業と両立し、韓国語の通訳案内士を取得。ゼロ~翻訳レベルまで

韓国語 いちから
上田隆夫 (韓国語)

渋谷・原宿・新宿・新大久保・高田馬場・目白・池袋・大塚・巣鴨・駒込・西国分寺・新秋津...

ブログ記事 ページ先頭へ