全国5万人が受講している「サイタ」

韓国語教室・ハングル語講座

韓国語教室・ハングル語講座を選ぶ

初回60分無料体験OK

まずは60分の体験レッスンからスタート。
無料で実際のレッスンを体感できます。

月々3,700円〜の低料金

先生ひとりじめの個人レッスンを、この価格でご提供。レッスンは全てプライベート形式の60分間です。

通わない月は0円

曜日と時間を選べるので、
無理なくマイペースに通えます。

詳しくはこちら

語学の習い事韓国語教室東京 スララ先生のすらすら韓国語 スクールブログ K-POP!あ...

K-POP!あのフレーズ、あの言葉_ソテジワアイドゥル「난 알아요」

このコーナーでは、K-POPの歌詞から
気になるフレーズや単語をチェックしてみます!
ここで紹介されるK-POPは、人気チャートやアルバム販売とは
まったく関係なく、ただただ私が「ちょっと、いいかも…」と思った
K-POPの曲を例にあげ、その歌詞の「一部」を紹介して行きます。

※対訳になっていいますが、必要によって直訳と意訳を使っています。
※著作権保護のため、歌詞は画像化してあります。
※この内容の転載はご遠慮ください。


●本日のK-POPはこちら!
서태지와 아이들の「난 알아요」

今日は少し古い歌を紹介します。
1992年5月!!
韓国の音楽界には大変なことが起こりました。
「서태지와 아이들(ソテジワアイドゥル)」が
デビューしたのです^^
ここ数年のK-POP好きの方には、
馴染みのない名前かもしれませんが^^
韓国のメジャー音楽市場に、初めてラップを紹介し、
大成功をおさめたのが「서태지와 아이들」です!

ラップにヒップホップ、ダンス、ヘヴィメタルに
ロックテイストまで加わった彼らの音楽に
「新世代」と言われていた、当時の若者が熱狂し、
K-POPは大きなターニングポイントを迎えたのです。
今のK-POPにあれだけラップが溢れている理由は
すべて「서태지와 아이들」にあるのです^^
話したいことは山ほどありますが、
きりがないので…
今日は彼らのデビュー曲を紹介します^^;


●まずはここをCHECK!

①「난 알아요(ナン・アラヨ)」
  直訳だと「私は分かります」です…が~!
  歌詞全体を見ると、
  ダメ口である「반말(パンマル)」と
  丁寧語である「존댓말(チョンデッマル)」
  が混在していて、丁寧語の中でも
 「요体」だけが使われているので
  ここでは「요体」にかけて、ヒップホップに
  よく用いられる「YO」で
  韻を踏んでいるのではないか…
  と勝手に思ってみました^^
  なので訳ではパンマルを使用しましたYO^^!

②「슬픔 안겨 주는」
 (スルプム・アンギョ・チュヌン)
 「슬픔(スルプム)」は「悲しみ」です。
 「안겨 주는(アンギョ・チュヌン)」は
  複合動詞で基本形からみると、
 「안겨 주다(アンギョ・チュダ)」で
  意味は「抱かせてくれる/…あげる」
  つまり「与える/もたらす」です。
 「주다(チュダ)」は、文脈によって
 「くれる」または「あげる」と訳せますので、
  注意しましょう♪
  この文は「나에게(僕に)」と始まっているので
 「くれる」の意味になりますね!

③「떠나는 모습 뒤로 하고」
 (トナヌン・モスブ・トゥィロ・ハゴ)
  2つずつ分けて考えてみましょう♪
 「떠나는 모습」;「떠나다」は
 「旅立つ」で「別れる」の意味もありますね^^
 「모습」は「姿」なので
 「別れる時の後ろ姿」になります。
  次に「뒤로 하고」は「後にして」なので
 「背を向けて」との意味です。
  ふむ…お互いに背中を向けているので
  別れの悲しみが伝わりますねー.ー


K-POPでもトップクラスのアイドルグループ
BIGBANGを見ていると「서태지와 아이들」を
思い出さずにはいられません^^
特に、BIGBANG初期の「V.I.P」では
「서태지와 아이들」の「Come back home」
と同じパフォーマンスが見られます^^
(フーのところ^^)
BIGBANGが所属している「YG」社長の
ヤンさんが「서태지와 아이들」の
メンバーだったことは有名ですね^^


●では、一番の歌詞を見てみましょう!

K-POP!あのフレーズ、あの言葉_ソテジワアイドゥル「난 알아요」

(2013年8月21日(水) 11:32)

前の記事

次の記事

この記事を書いたコーチ

ソウル出身・滞日10年。趣味~ビジネス向けまでベストな学習方法を提案

ブログ記事 ページ先頭へ