全国5万人が受講している「サイタ」

韓国語教室・ハングル語講座

韓国語教室・ハングル語講座を選ぶ

初回60分無料体験OK

まずは60分の体験レッスンからスタート。
無料で実際のレッスンを体感できます。

月々3,700円〜の低料金

先生ひとりじめの個人レッスンを、この価格でご提供。レッスンは全てプライベート形式の60分間です。

通わない月は0円

曜日と時間を選べるので、
無理なくマイペースに通えます。

詳しくはこちら

語学の習い事韓国語教室東京 スララ先生のすらすら韓国語 スクールブログ K-POP!あ...

K-POP!あのフレーズ、あの言葉_INFINITE「Destiny」

このコーナーでは、K-POPの歌詞から
気になるフレーズや単語をチェックしてみます!
ここで紹介されるK-POPは、人気チャートやアルバム販売とは
まったく関係なく、ただただ私が「ちょっと、いいかも…」と思った
K-POPの曲を例にあげ、その歌詞の「一部」を紹介して行きます。

※対訳になっていいますが、必要によって直訳と意訳を使っています。
※著作権保護のため、歌詞は画像化してあります。
※この内容の転載はご遠慮ください。


●本日のK-POPはこちら!
 INFINITEの「Destiny」

メロディーも悪くないし、歌っている人は
イケメンだし…ダンスもけっこういい感じ…
しかし、歌詞がね…
ちょっと意味不明なところが目立ちますね^^
そこが少し残念^^;


●まずはここをCHECK!

①「뒷모습(トゥィンモスプ)」は
 「後ろ姿」ですが、その「뒷모습」の前に
 ついている「가는(カヌン)」は?
 直訳だと「行く」ですが、文脈からみると
 僕の方から立ち去ってしまう…との
 意味になりますね。ここではリズムのために
 わざわざ入れた感じがするので、
 日本語訳では省略しました^^

②「잡아볼게(チャバボルケ)」
  まずは直訳から。「掴んでみるよ」
  または「握ってみるよ」ですが、
  ここでの「잡다(チャプタ)」は
  離れて行く君を手で持って行かせない…
  の意味て使われているので、
  結果、「(去って行く君を)止める」
  になりますね。

③「아파볼게(アパボルケ)」
 「아프다(アプダ)」+「보다(見る)」の
  合成語ですが、「아프다」は何度か
  紹介しましたね^^別れの歌でよく
 「悲しい」との意味で使われる言葉です。
  なので、「아파볼게(アパボルケ)」は
 「悲しんでみるよ」になるわけですが…
  意味は不明ですね^^;
  この意味不明なフレーズが何度も
  出てくるので…さらに謎が深まります=.=

④「잘할게(チャラルケ)」これは
 「(君に)やさしくするように努力する」
  との意味ですね。
 「잘해주다(チャレジュダ)」の形でも
  よく使われる表現です。
 「よくしてあげる」つまり
 「やさしくしてあげる」ですね^^


●では、一番の歌詞を見てみましょう!
 

K-POP!あのフレーズ、あの言葉_INFINITE「Destiny」

(2013年7月17日(水) 19:02)

前の記事

次の記事

この記事を書いたコーチ

ソウル出身・滞日10年。趣味~ビジネス向けまでベストな学習方法を提案

ブログ記事 ページ先頭へ