このコーナーでは、K-POPの歌詞から
気になるフレーズや単語をチェックしてみます!
ここで紹介されるK-POPは、人気チャートやアルバム販売とは
まったく関係なく、ただただ私が「ちょっと、いいかも…」と思った
K-POPの曲を例にあげ、その歌詞の「一部」を紹介して行きます。
※対訳になっていいますが、必要によって直訳と意訳を使っています。
※著作権保護のため、歌詞は画像化してあります。
※この内容の転載はご遠慮ください。
●本日のK-POPはこちら!
神話の「This Love」
先週の話ですが、神話の新曲がでましたね。
韓国でのデビューが1998年で、
日本デビューも2001年と、神話も歴史のある
アイドルグループになりました。
2008年からメンバーが次々と入隊して…
どうなることやら~と思いましたが、
みんな無事に除隊して、
今回のcomebackになりました。
おめでとう!
それにしても、芸能人にとって入隊とは
恐ろしいことに違いありませんね…
長いブランクをどう埋めて行くのか
神話!楽しみです~♪
それから、メンバー全員…
いろんな意味で大人を感じます^^;
●まずはここをCHECK!
①「꿈결(クムキョル)」は
「夢を見ているような、現実のような」どちらか
確かではない感じですね。
しかし「꿈결」の前に「깨지 않을(ケジ・アヌル)」と
「冷めない」がありますので、ここでは
「夢」を言っているようです。
②「빠져들어(パジョドゥロ)」基本形は
「빠져들다(パジョドゥルダ)」です。
意味は3つあります!
a. 睡眠や夢などに深く入り込む
b. ネガティブな考え方から逃れられずに
さらにはまっていく
c. 景色や異性の魅力に魅了される
もちろん、ここではcの意味で使われています。
①の「꿈결」のところと合わせて
この行全体をみると、
もう君にハマって行くことが、夢のように気持ちいい♪
ということですかね!
③「거침없이(コチモプシ)」基本形は
「거침없다(コチモプタ)」です。
「行動や様子が勢よく、円滑に進んで行く」
という意味です。
ここでは、「거침없이 다가가」と言っていますので
君に近づく事に何の差し障りも迷いもない…
といった感じですね^^;
●では、歌詞を見てみましょう!

(2013年5月27日(月) 12:00)