全国5万人が受講している「サイタ」

韓国語教室・ハングル語講座

韓国語教室・ハングル語講座を選ぶ

初回60分無料体験OK

まずは60分の体験レッスンからスタート。
無料で実際のレッスンを体感できます。

月々3,700円〜の低料金

先生ひとりじめの個人レッスンを、この価格でご提供。レッスンは全てプライベート形式の60分間です。

通わない月は0円

曜日と時間を選べるので、
無理なくマイペースに通えます。

詳しくはこちら

語学の習い事韓国語教室東京 スララ先生のすらすら韓国語 スクールブログ K-POP!あ...

K-POP!あのフレーズ、あの言葉_2PM「この歌を聞いて戻ってきて」

このコーナーでは、K-POPの歌詞から
気になるフレーズや単語をチェックしてみます!
ここで紹介されるK-POPは、人気チャートやアルバム販売とは
まったく関係なく、ただただ私が「ちょっと、いいかも…」と思った
K-POPの曲を例にあげ、その歌詞の「一部」を紹介して行きます。

※対訳になっていいますが、必要によって直訳と意訳を使っています。
※著作権保護のため、歌詞は画像化してあります。
※この内容の転載はご遠慮ください。


●本日のK-POPはこちら!
 2PMの「이 노랠 듣고 돌아와」

出ました!2PMの新曲♪
甘いボイスの2AMもいいですが、
やっぱりちょっと男らしいところは
2PMの方が上ですね^^
別れた女の子に、戻ってきてほしいと
必死で歌っているところが…
うんうん、男らしい!


●まずはここをCHECK!

①「떠나고서도(トナゴソド)」基本形の
 「떠나다(トナダ)」に「~したけれど」
  を意味する「~고서도」が付きました。
 「떠나다」は「離れる」ですね。恋の歌で
 「離れる」といえば「別れ」なので、
 「別れても」になります。この後に続く
 「몰랐어」が「分からなかった」または
 「気づかなかった」なので、
 「別れてからも」と訳しました。

②「돌려 세울(トルリョ・セウル)」
  まずは、基本形にしてみましょう。
 「돌려 세우다(トルリョ・セウダ)」
 「돌려」は「돌리다」ですが、この
 「돌리다」は「回す」の意味です。
  何を回すんじゃい?と思いませんか?w
  実は「僕に背を向けて離れて行った」ので、
  相手の向きを、クルッと「回して」
  自分の方を向くようにするんでうね!
 「세우다」は「立たせる」の意味ですので
  相手の向きをこっちにして立たせる…
  こっちを向かせる…との意味ですね。


●では、歌詞を見てみましょう!
 

K-POP!あのフレーズ、あの言葉_2PM「この歌を聞いて戻ってきて」

(2013年5月13日(月) 11:27)

前の記事

次の記事

この記事を書いたコーチ

ソウル出身・滞日10年。趣味~ビジネス向けまでベストな学習方法を提案

ブログ記事 ページ先頭へ