全国5万人が受講している「サイタ」

韓国語教室・ハングル語講座

韓国語教室・ハングル語講座を選ぶ

初回60分無料体験OK

まずは60分の体験レッスンからスタート。
無料で実際のレッスンを体感できます。

月々3,700円〜の低料金

先生ひとりじめの個人レッスンを、この価格でご提供。レッスンは全てプライベート形式の60分間です。

通わない月は0円

曜日と時間を選べるので、
無理なくマイペースに通えます。

詳しくはこちら

語学の習い事韓国語教室兵庫 ビン君の韓国語講座 スクールブログ 今日あった質問...

今日あった質問+来週のスケジュール表

今日、質問をいただきました。

1)《は》抜き言葉について
 『これはキムチです』を日本語の話し言葉では、《は》を抜いて、
 『これ キムチです』と言ったりします。 この場合、韓国語では
 ??? ????? が、 ?? ????? になりますか。

2)?マークの必然性について
 日本語では、『今日は暇ですか』といった場合、終止符に?を
 書きませんが、韓国語では疑問文は必ず?を付けるのでしょうか。

 日本語は?が必須では無いので、特に文章では分からない場合が
 ありますね。
 例えば『行きます』の場合、行くのですか?の疑問か、行くという
 肯定なのか、文章の前後からしか判断できません。
 話言葉では語尾を上げるので分かりますが。
 疑問形で語尾を上げるのは全ての言葉に共通なのでしょうか。
 人種や文化に関係なく、人間心理の面白いところですね。

3)ハングルにおける?マークについて
 そもそも?マークはラテン語系(このような言い方があってるか
 分かりませんが)の記号のように思われますが、韓国でも
 古来(昔)から?マークがあったのでしょうか。

=========================
これに対して僕が書いた返事。

1)《は》抜き言葉について
韓国語でも「이거 김치입니다」のように、《は》抜きでも大丈夫ですが、やっぱり助詞は使ったほうが良いです。
また、「は=은/는」ですけど、これが略されるケースもあります。
「이것은 김치입니다->이건 김치입니다」のようになります。こっちの方がもっと使いますね。

2)と3)?マークについて
もちろんニュアンスだけでも伝わりもしますが、必ずつけるべきです。

?は「물음표」といいます(!は「느낌표」)が、韓国語で使われ始めたのは1930年代の日本占領期です。ハングル学会が当時の独立運動の一環として、ハングルの統一基準案を作り、現代にも合った形の韓国語に仕上げました。
その以前の韓国語においては中国語と同じように文章で理解するしかなかったようです。

=======================

質問いただければちゃんと調べてお答えします!



では、今週のスケジュールです。

13日(月) 10:00-20:00
14日(火) 17:00-20:00
16日(木) 10:00-15:00
17日(金) 10:00-20:00
18日(土) 10:00-20:00

23日から28日まではソウルに用事があり帰っておりますので、悪しからず…。

 

(2013年5月12日(日) 12:36)

前の記事

次の記事

この記事を書いたコーチ

日本のアイドルの通訳を担当。大学から日韓2ヶ国語の指導歴豊富な先生

ビン君の韓国語講座
河昇彬 (韓国語)

摂津本山・住吉・六甲道・西宮北口・岡本・御影・御影・新在家

ブログ記事 ページ先頭へ