안녕하세요?
久しぶりのブログですね!
最近は韓国語を教える仕事が忙しくなって、
料理をあまり作る時間がなかったですが、
さっぱりした、春キムチが食べたくなって
久しぶりに作ってみました。
ところで、オイキムチのことを韓国料理本ではオイソバギ(오이소박이)と紹介されてあります。
オイはキュウリの事で、ソとは中身、ヤンニョムの事、バギは詰め込むという事です。
つまりヤンニョム、薬味をきゅうりのなかに詰め込んで漬けるキムチです。
오이소박이(オイソバギ)も南の地方は오이김치(オイキムチ)と言います。
作ってみたい方は、クックパッドのきゅうりキムチのキョンアを探してみてください。
シャキシャキきゅうりキムチの作り方のポイントが書いてありますので、よろしくお願いします^_^
ちなみに、キョンアは私の家族や友達が私を呼ぶ時の呼び名です。
最後の名前だけとってバッチムが有れば、アがバッチムが無いとヤを付けます。
韓国の呼び名って本当にたくさんありますね!

(2013年4月29日(月) 19:34)