全国5万人が受講している「サイタ」

韓国語教室・ハングル語講座

韓国語教室・ハングル語講座を選ぶ

初回60分無料体験OK

まずは60分の体験レッスンからスタート。
無料で実際のレッスンを体感できます。

月々3,700円〜の低料金

先生ひとりじめの個人レッスンを、この価格でご提供。レッスンは全てプライベート形式の60分間です。

通わない月は0円

曜日と時間を選べるので、
無理なくマイペースに通えます。

詳しくはこちら

語学の習い事韓国語教室東京 スララ先生のすらすら韓国語 スクールブログ K-POP!あ...

K-POP!あのフレーズ、あの言葉_趙容弼(チョー・ヨンピル)BOUNCE

このコーナーでは、K-POPの歌詞から
気になるフレーズや単語をチェックしてみます!
ここで紹介されるK-POPは、人気チャートやアルバム販売とは
まったく関係なく、ただただ私が「ちょっと、いいかも…」と思った
K-POPの曲を例にあげ、その歌詞の「一部」を紹介して行きます。

※対訳になっていいますが、必要によって直訳と意訳を使っています。
※著作権保護のため、歌詞は画像化してあります。
※この内容の転載はご遠慮ください。


●本日のK-POPはこちら!
 趙容弼(チョー・ヨンピル)の「BOUNCE」

 チョー・ヨンピルをご存じですか?
 若い世代には、あまり馴染みがないかも知れませんが、
 日本でも、1982年にシングル「釜山港へ帰れ」を発表し、
 人気を集めました。
 何を隠そう!韓国で初めて「오빠(オッパー)」と
 呼ばれた男性歌手が、このチョー・ヨンピルさんなのです!
 今じゃ63歳の彼が、10年ぶりに発表した
 アルバム「Hello」。中でも今韓国で話題沸とう中の
 タイトル曲「BOUNCE」で勉強してみましょう!


●まずはここをCHECK!

①「순애보(スネボ)」を漢字で書くと「純愛譜」だそうです。
  要するに「純愛をつづったメモ」みたいなものですかね…
  多分夜通しで綴った、告白の文句を告げようか、
  告げまいか…勇気が出せず、たまらず相手に
 「告白してもいい?」と聞いてしまいました。
  まあ、歌だから少し可愛げだと…これをされたら…ははは
  大目に見てあげましょうね!^^

②「울렁이게(ウルロンイゲ)」の基本形は
 「울렁이다(ウルロンイダ)」意味は
 「A興奮してわくわくする、B気分が悪くて吐きそう」
  なるほど!2つの意味があるんですね。
  もちろん、これは恋の歌なのでここではAの意味で
  使われています^^
  ちなみに乗り物酔いがひどい人は、バスなんかに
  乗るとすぐに「속이 울렁거려!(ソギ・ウルロンゴリョ!)」
  と言ったりしますね。もちろん「気分が悪い」の意味です。

③「눈망울(ヌンマンウル)」。チョーさんが
  歌っているってことは、きっと大人の恋愛だと思って
  訳は「眼差し」にしましたが(余計なお世話?)、
  頭に浮かぶのはもっと、こう…うるうるで、大きくて、
  つぶらな!そう!つぶらな瞳!ぴったりかも!
  これ辞書には何と!「目玉」とあるんですよ!
  なんてつまらない表現なんでしょう!
  辞書を信じ切ると、会話で絶対に失敗しますからね!
 「눈망울(ヌンマンウル)」には「うるうる感」が
  大事なのです!


●では、歌詞を見てみましょう!
 

K-POP!あのフレーズ、あの言葉_趙容弼(チョー・ヨンピル)BOUNCE

(2013年4月22日(月) 19:46)

前の記事

次の記事

この記事を書いたコーチ

ソウル出身・滞日10年。趣味~ビジネス向けまでベストな学習方法を提案

ブログ記事 ページ先頭へ