全国5万人が受講している「サイタ」

韓国語教室・ハングル語講座

韓国語教室・ハングル語講座を選ぶ

初回60分無料体験OK

まずは60分の体験レッスンからスタート。
無料で実際のレッスンを体感できます。

月々3,700円〜の低料金

先生ひとりじめの個人レッスンを、この価格でご提供。レッスンは全てプライベート形式の60分間です。

通わない月は0円

曜日と時間を選べるので、
無理なくマイペースに通えます。

詳しくはこちら

語学の習い事韓国語教室東京 スララ先生のすらすら韓国語 スクールブログ K-POP!あ...

K-POP!あのフレーズ、あの言葉_東方神起「Catch Me」

このコーナーでは、K-POPの歌詞から
気になるフレーズや単語をチェックしてみます!
ここで紹介されるK-POPは、人気チャートやアルバム販売とは
まったく関係なく、ただただ私が「ちょっと、いいかも…」と思った
K-POPの曲を例にあげ、その歌詞の「一部」を紹介して行きます。

※対訳になっていいますが、必要によって直訳と意訳を使っています。
※著作権保護のため、歌詞は画像化してあります。
※この内容の転載はご遠慮ください。


●本日のK-POPはこちら!
 東方神起の「Catch Me(韓国語バージョン)」

2人になってから、さらにパワアップしている東方神起。
韓国でも歌の上手さは以前から有名でしたね。
2人になった今でも、パワフルできれいな歌声は変わらないですね。
ダンスもさらにグレードアップした気がするし、
衣装などはもう、お金の匂いがプンプンします…
悪い意味ではないので、ファンの方は怒らないでくださいね^^
では、そんなゴージャスな東方神起の新曲「Catch Me」で
勉強してみましょう!(*´∀`*)ノ=
歌詞の全体をみてみると…ふむ…男の勝手な言い分のような
気がしなくもないんですよね…w

※今回は、日本語バージョンとの比較のために直訳調が多いです。
 ご了承ください。


●まずはここをCHECK!

①「맘을 연적 없어(マムル ヨンジョゴプソ)」意味は、
 「心を開いたことがない」
 この表現を基本形にすると「마음을 열다(マウムル ヨルダ)」で、
 「心を開く」になります。「맘(マム)」は「마음(マウム)」の略です。
 これだから、韓国語と日本語は似ていると言われますね。
 「마음=心」「을=を」「열다=開く」
 「名詞+助詞+動詞」と、簡単な文章で、その構造がまったく同じです。
 注目してほしい表現は「적」です。「〜한적 있다 / 없다」のように
 使います。意味は「〜したことがある/ない」です。
 では、例文を見てみましょう♪
 例1)김치를 먹어본 적이 있나요?
    キムチを食べたことがありますか?
 例2)동방신기를 만난 적이 없어요.
    東方神起に会ったことがありません。

②「너의 맘에 내가 깊이 있어왔는지
 (ノエ マメ ネガ キッピ イッソワッヌンジ)」
 少し長いですね…すみません。
 日本語にしてみると「キミの心の奥にオレが存在していたのか」
 ここで重要なのは「마음에 있다(マウメ イッタ)」直訳は「心にある」
 日本語っぽくすると「思っている」ですね。
 つまり、「本当に好きだったのか」の意味になります。
 回りくどい表現ですが、歌ってそういうものですね。^^


●では、一番の歌詞を見てみましょう!

K-POP!あのフレーズ、あの言葉_東方神起「Catch Me」

(2013年2月25日(月) 13:14)

前の記事

次の記事

この記事を書いたコーチ

ソウル出身・滞日10年。趣味~ビジネス向けまでベストな学習方法を提案

ブログ記事 ページ先頭へ