全国5万人が受講している「サイタ」

韓国語教室・ハングル語講座

韓国語教室・ハングル語講座を選ぶ

初回60分無料体験OK

まずは60分の体験レッスンからスタート。
無料で実際のレッスンを体感できます。

月々3,700円〜の低料金

先生ひとりじめの個人レッスンを、この価格でご提供。レッスンは全てプライベート形式の60分間です。

通わない月は0円

曜日と時間を選べるので、
無理なくマイペースに通えます。

詳しくはこちら

語学の習い事韓国語教室東京 スララ先生のすらすら韓国語 スクールブログ K-POP!あ...

K-POP!あのフレーズ、あの言葉_BoA「Only one」

このコーナーでは、K-POPの歌詞から
気になるフレーズや単語をチェックしてみます!
ここで紹介されるK-POPは、人気チャートやアルバム販売とは
まったく関係なく、ただただ私が「ちょっと、いいかも…」と思った
K-POPの曲を例にあげ、その歌詞の「一部」を紹介して行きます。

※対訳になっていいますが、必要によって直訳と意訳を使っています。
※著作権保護のため、歌詞は画像化してあります。
※この内容の転載はご遠慮ください。


●本日のK-POPはこちら!
 BoAの「Only one」

韓国では、歌手や芸能人が久しぶりにアルバムを出したり、
活動を再開したりすることを、「Comebackする」と言います。
「컴백하다(コムベッカダ)」と読みます。
今日は、Comebackした「BoA」の新曲で勉強してみましょう。
「Only one」はBoA自信が作詞作曲を行った曲で、
韓国でもダンスや歌だけじゃない、BoAの才能が話題となっています。
しかし、大人になりましたね…。もう29歳だそうです。
目が少し大きくなったように見えるのは…
気のせいかな??w

※本日紹介するのは、韓国語バージョンになります。
「Only one」は日本でも発表されていますが、
 歌詞は微妙に違います。今日は、韓国語の歌詞と、
 その訳で勉強してみましょう。

※PVとかも韓国バージョンと日本バージョンがあるので、
 興味のある方は、CHECKしてみてくださいね♪


●まずはここをCHECK!

①「안부를 묻다(アンブルルムッタ)」を直訳すると「安否をうかがう」になります。
 第3者に「よろしくお伝えください」の意味で、「안부를 전해주세요
(アンブルルチョネチュセヨ)」という表現をよくつかいます。
 例文)김 선생님께 안부를 전해주세요.
    キム先生に、よろしくお伝えください。
 覚えておくと便利な言葉ですね!
 ここでは、ちょっとだけ意訳して「あいさつをする」にしました。

②「남이 되다(ナミトゥェダ)」は「他人同士になる」に直訳できます。
 簡単に言うと「別れる」ですね。韓国では、縁が切れるという意味で
 この「남이 되다(ナミトゥェダ)」をよく使うので、覚えておきましょう。
 同じ意味で「남(ナム)」を2回繰り返し「남남이 되다(ナムナミトゥェダ)」
 ともよく言います。

③「눈치 보다(ヌンチボダ)」は、「顔色をうかがう」と訳せますね。
 「눈치(ヌンチ)」は「勘、センス」などを意味し、
 눈치 채다(ヌンチッチェダ):気づく、感じ取る
 눈치 있다(ヌンチオプダ):空気が読める
 눈치 없다(ヌンチイッタ):空気が読めない
 などと使います。


●では、一番の歌詞を見てみましょう!

K-POP!あのフレーズ、あの言葉_BoA「Only one」

(2013年2月18日(月) 12:44)

前の記事

次の記事

この記事を書いたコーチ

ソウル出身・滞日10年。趣味~ビジネス向けまでベストな学習方法を提案

ブログ記事 ページ先頭へ