サイタ語学の習い事イタリア語教室京都 アレッシオのイタリア語教室 スクールブログ ブログ num...

ブログ numero 2. Si ritorna a casa per un po'! イタリアにちょっと帰るわ~!

Salve.

Questo è il secondo blog che scrivo su questo sito.
come state? Spero stiate tutti bene.

Questa volta scrivo per informarvi che non mi sarà possibile tenere lezioni per la settimana di Ferragosto (torno in Italia!!).

Sarò di nuovo in Giappone dal 17 sera. Le lezioni riprenderanno regolarmente dal 18 Agosto.

Mi scuso con tutti voi per il fastidioso inconveniente!

Non demordete, siate allegri e diamoci da fare con l'italiano!!!

- - - - - - - - - - - - -

イタリアでもお盆の時期は家族で集まって、皆で遊びます。
日本ほど花火大会はせず、ご飯とBBQが一番人気がある遊びです。
お墓参りはしません(それは11月にする)。

海へ行く人は多くて、南イタリアのホテルとレストランは満席になります。
逆に山は人気がありません。

なぜかって言うと・・・寒い・・・夏なのに。 (笑)

皆さん!お盆、何をしますか?

授業が出来なくて大変申し訳ありません。
17日に日本に帰ってきますので、再来週から、またお願いいたします。

それでは、いい夏休みを!!!

じゃ~ネ!

アレッ塩。

ブログ numero 2. Si ritorna a casa per un po'! イタリアにちょっと帰るわ~!

(2014年8月7日(木) 1:00)

前の記事

次の記事

新着記事

Ciao. Scusate per il ritardo. Allora! Comincia a far freddo, vero? Spero che per venire a lezione vi mettiate il cappotto, o comunque vestiti ...

Ciao. Come va? Oggi è venerdì, e come ogni venerdì, gli studenti della mia "scuola" si sono dati tanto da fare! Oggi abbiamo studiato gli art...

Eccoci qua. Siamo tornati dall'Italia anche quest'anno. Ho portato con me del parmigiano, anche se devo ammettere che ho avuto qualche problema ...

Salve. Questo è il secondo blog che scrivo su questo sito. come state? Spero stiate tutti bene. Questa volta scrivo per informarvi che non m...

Ciaoooooo a tuttiiii!! Mi chiamo Alessio, e sono Italiano. Vivo a Kyoto da ormai 3 anni e sono un insegnante. Non c'è niente di meglio di una be...

レッスン無料相談窓口のご案内

サイタでは、イタリア語レッスンに関する疑問に
専門カウンセラーがお電話にてご案内しております。
お気軽にご利用ください。

ブログ記事 ページ先頭へ