全国5万人が受講している「サイタ」

中国語教室・中国語講座

中国語教室・中国語講座を選ぶ

初回60分無料体験OK

まずは60分の体験レッスンからスタート。
無料で実際のレッスンを体感できます。

月々3,700円〜の低料金

先生ひとりじめの個人レッスンを、この価格でご提供。レッスンは全てプライベート形式の60分間です。

通わない月は0円

曜日と時間を選べるので、
無理なくマイペースに通えます。

詳しくはこちら

語学の習い事中国語教室東京 本気で身につける中国語講座 スクールブログ 日本語の「食べ...

日本語の「食べる」と中国語の“吃”

いや~ちょこっと気になりますね~。ちょこっと気になりますね~。「チョコ!!」っと気になりますね~。去年もらった別れの餞別はGODIVAチョコ、神野でございます。


今日は日本語の「食べる」と中国語の“吃”についてお話したいと思います。


日本語の「食べる」は、中国語で“吃chi1”ですよね。同じ動作をあらわす意味でも、使われる漢字が違うわけです。


じゃあ、ここで見方を変えて、中国語の“食shi2”はどのように用いられているのか、調べてみました。日本語と同様に「食べる」と同様の、もしくは似たような意味があるのでしょうか。


結論から言うと、中国語の“食shi2”にも、「食べる」似たような意味はあります。例えば、“食言shi2yan2”という中国語があります。どういう意味でしょうか?


答えは「言ったことを実行しない」という意味です。日本語にも「食言(しょくげん)」という言葉があります。中国語の成語に“食言而肥shi2yan2er2fei2”というものがあります。小学館の中日辞典によると、これは人を罵る言葉で、「自分の一方的な都合で約束を破る」という意味らしいです。“肥fei2”は(約束を破ることによって)得をする意味らしいです。


他にも、“食古不化shi2gu3bu2hua4”なんて成語もあります、「古いものを学んでも理解できず、実際に生かすことができない」という意味です。


このような、「抽象的な食べる(食べ物を食べるような、実際に口に物を含む以外の意味)」行為を表すのは、“食shi2”に限ったことではありません。


“chi1”にも、この「抽象的な食べる」行為をあらわす単語があります。


例えば、次の単語の意味はわかりますか?


“吃酢chi1cu4( ← 酢は簡体字だと若干形が異なります。)”



・・・・お、お酢を食べる!!と考えた方はぶぶー!!です。答えは「嫉妬する」という意味です。男女間での嫉妬についていう時はこの“吃酢chi1cu4( ← 酢は簡体字だと若干形が異なります。)”が使われます。“ni3吃他的酢口馬?”(あなた、彼に嫉妬してるの?)ってな具合に使います。


“吃豆腐chi1dou2fu”なんて言葉もあります。「女性をからかう」という意味です。これはかなり失礼な意味なので、あまり使わない方が無難です^^;


他にも“吃力chi1li4”という言葉があります。力を食べる・・・・、つまり「骨が折れる」だったり、苦労するという意味になります。



如何でしたか?日本語と中国語では、同じ動作をあらわす意味でも、用いられている漢字が違う場合があります。そういった時、「(今回の“食”のように)中国語ではどうやって使われているのかな?」と考えて、辞書を引いてみると、色々な発見があって面白いかもしれません。


辞書をひくときは、調べる対象だけでなく、こうやって違う単語に目を向け、遠回りすることも必要だと思います。


 

(2011年2月13日(日) 4:29)

前の記事

次の記事

この記事を書いたコーチ

留学経験に基づいた指導!成長の一歩だから「間違えても大丈夫」

本気で身につける中国語講座
神野智久 (中国語)

南越谷・赤羽・東大宮・久喜・川越・熊谷・北越谷・春日部

ブログ記事 ページ先頭へ