サイタ英会話教室ビジネス英会話教室東京 英語の楽しみ方を教えます スクールブログ Take Tu...

Take Turns

Take Turnsとは、交代してやる、という意味です。

しかし、ここではビジネスの会議及び会話において数名で話している際に、話す順番を調整するという意味合いについて考えてみることにしましょう。

ひとりの人が話す番のことをturnと言い、会話において順番にはなしていくことをturn takingといったりします。

よくあるのは、会議などで自分の意見をひと通り言い終えたあと、他人に振ったりします。そのとき使うのが、

What do you think, 相手の名前?
これは相手に意見を求める表現です。〜は、どう思う?

他には、How about you, 相手の名前?
同じテーマについて他の人の発言の機会を振るための表現です。あなたはどう思う?

このように会議では意図的に同じテーマに対して様々な意見が出てくるようにします。そうすることで懸念点をなるべく多く出し、より多くの人達と自分の意見をシェアしていきます。

そして最終的にこれらのプロセスを踏むことにより自分の意見をその会議で通したい場合は、相手の意見を聞きつつ自分の発言の弱味を客観視し、打開策をその場で考えることにフォーカスしていくことが得策と言えるでしょう。

 

(2014年9月15日(月) 22:46)

前の記事

次の記事

新着記事

これだけ情報過多の社会にいると、時々、自分の見聞きした情報以外の情報について 話す際に、それが果たして正確な情報かどうかわからないときが多々あります。 特にビジネスの場では、稀少価値のある情報はとても重宝されがちです。 よって、会話のなかでも日頃からその情報源がどこから来たの...

Take Turnsとは、交代してやる、という意味です。 しかし、ここではビジネスの会議及び会話において数名で話している際に、話す順番を調整するという意味合いについて考えてみることにしましょう。 ひとりの人が話す番のことをturnと言い、会話において順番にはなしていくことをturn...

仕事で英文メールを書いていて、ふと思うことが多々あります。 なかでも相手に催促をしているとき、日本語でメールを書くのと様子が違うと思ってしまいます。 それは端的に言うと、丁寧のあり方が違うということになります。 基本的に催促なのでこちらは焦ってます。デッドラインが迫っているの...

1日のオフィス業務を振り返ってみて下さい。 すると、結構な時間をメール作成に費やしていることに気づきます。 適切な文章を考えたり、相手に対して失礼ないように心を砕いたりするのは、ビジネ スマナーとして大事なことですが、それを過剰にやる必要はどこにもありません。 とくに英...

英語を使用した会議では、よく参加者がディスカッション(議論)します。 これは何も急に議論が展開するというわけではなく、 スピーカーに対してリスナーが様々な反応を示しているうちに、いつの間にか両者エスカレートして議論に至るということが多いようです。 ケース バイ ケースですが、...

レッスン無料相談窓口のご案内

サイタでは、ビジネス英会話レッスンに関する疑問に
専門カウンセラーがお電話にてご案内しております。
お気軽にご利用ください。

ブログ記事 ページ先頭へ