サイタ英会話教室ビジネス英会話教室埼玉 English Cafe (ビジネス英会話) スクールブログ 刺激

刺激

バンクーバーで二冊目の本を書き終え、3月の初旬に日本に帰国しました。これから二冊目の本の編集に入る所です。

作品を完成させて次の作品に取り掛かるのに、僕は3ヶ月間位の時間が掛かります。自分の気持ちを新しい作品に切り替えるのが大変です。僕は自分のモチベーションアップの為に、この時間を利用して自分の憧れている作家の本を読み直します。

今は Demons by Dostoevsky を読み直している所です。何回彼の本を読み直しても、最初に彼の本を読んだ時と同じかそれ以上のインパクトと刺激を受けます。

僕はアメリカ人作家の友達とほとんど毎日メールのやり取りをし、お互いを刺激し合ってます。He said, “At this time I have a total of four books in the works.” (彼は今、書く本が4冊あると言ってました。)

I am always stimulated by his passion. (僕はいつも彼の情熱に刺激を受けます。)

 

(2011年7月23日(土) 14:15)

前の記事

次の記事

この記事を書いたコーチ

英語圏で作家デビュー!英語の豊かな表現力は作家ならでは

ブログ記事 ページ先頭へ