サイタ英会話教室初心者向け英会話教室長野 英会話教室たなか スクールブログ これって英語で...

これって英語でなんていう?

本業で機械メーカーの社内通訳をしていますが、日本語独特の訳しづらい言い方に直面するときがあります。

その中の一つが、“よろしくおねがいします”です。

日本語では万能な言い回しのこの表現ですが、英語にぴたっと当てはまるものはありません。

日本人はとりあえず、締めくくりに“よろしくおねがいします”と言います。

英語に訳すときは、その真意をさぐらなければならない・・・というと大げさですが、話しの流れを汲んで訳す必要があるのです。

たとえば、“これからも仲良く仕事しましょう”という意味合いであれば、"I am looking forward to working with you." (あなたと仕事をするのを楽しみにしています)と訳したり、初対面で自己紹介の後の“よろしくおねがいします”であれば、"It is very nice to meet you" (あなたにお会いできて光栄です)としたり。

日本語にあって英語にない表現。その逆も然り。こういうことも知っていると、より英語的な思考で話せるスキルが身に付きます!

 

(2012年12月20日(木) 16:03)

次の記事

この記事を書いたコーチ

アメリカに6年間留学、通訳も。英語話者の発想の違いから、じっくり解説

目的・種類別に初心者向け英会話教室・スクールを探す

新着記事

英語の学習方法にも、イロイロあります。 机に向かって参考書をひたすら解いたり、単語帳を使って単語を詰め込んだり。辞書を片手に長文の解読に挑戦したり。 このようなやり方は、TOEICなどで短期でスコアをグッと上げるには大変有効です。 でも、少し飽きてきたかな~という方には、コツ...

日本では、クリスマスは恋人同士で過ごすといった風潮がありますが、アメリカでは家族で集まって過ごすのが一般的です。もちろん、そこに恋人を連れてきたりもしますが。 ですから、アメリカのクリスマスは日本のお正月のような感じです。 家族で、ディナーをし、クリスマスツリーの周りにプレゼントを...

本業で機械メーカーの社内通訳をしていますが、日本語独特の訳しづらい言い方に直面するときがあります。 その中の一つが、“よろしくおねがいします”です。 日本語では万能な言い回しのこの表現ですが、英語にぴたっと当てはまるものはありません。 日本人はとりあえず、締めくくりに“よろし...

レッスン無料相談窓口のご案内

サイタでは、初心者向け英会話レッスンに関する疑問に
専門カウンセラーがお電話にてご案内しております。
お気軽にご利用ください。

お電話相談窓口はコチラ

ブログ記事 ページ先頭へ