サイタ英会話教室留学のための日常英会話教室東京 クイーンズイングリッシュでの英会話教室 スクールブログ 日本語⇔英語の...

日本語⇔英語の訳を無くして行こう!

英会話、通訳、翻訳、と英語に触れる手段は色々ありますが英会話レッスンの目標は、英語で考えて話す様になる事です。


ほとんどの英会話学校の講師のマニュアルに書いてあります。


通訳・翻訳業は別として、英語と日本語はそもそも違う文化で育った言語なので、訳をするのにも限界があるのですよね。


存在しない単語もありますし、「え、日本語だとその様に訳すんだ!」と思う言葉もあります。


例えば、「よろしくお願いします」「いただきます」等は存在しない単語です。


また、映画の字幕は全く英語の勉強になりませんのでご注意下さい・・!




 

(2014年4月27日(日) 13:57)

前の記事

次の記事

この記事を書いたコーチ

英生活12年!教育会社運営の先生に学ぶ、美しいクイーンズイングリッシュ

クイーンズイングリッシュでの英会話教室
島端美和 (留学のための日常英会話)

東京・上野・御徒町・秋葉原・南千住・北千住・小伝馬町・人形町・茅場町・水天宮前・新御...

ブログ記事 ページ先頭へ