韓国語::Cyta.jp http://cyta.jp Cyta.jpの韓国語の講師がブログを通じて、韓国語情報を発信! 趣味ではじめよう!自分だけのK-POP歌詞翻訳 http://cyta.jp/korean/b/75429 <br>はじめまして、こんにちは! ハルハル韓国語教室コーチの実佐恵です! 韓国語を勉強中の方、またはこれから韓国語を勉強しようとされている方に向けて、 韓国語学習のアドバイスをこのブログから発信していけたらと思います! 思いつきで突発的に記事を更新すると思いますがご了承ください(>_<) さて、初記事は「翻訳」についてです。 中上級者向けの記事になってしまうのですが、韓日翻訳の練習をされている方に向けて 楽しく翻訳していけるポイントをお伝えできればと思います! 「翻訳」と聞くと、どうしても堅苦しいイメージであったり 原文に忠実でないと…と意識してしまって楽しくなくなったりしますよね。 私自身そうでした。 もちろん、お仕事としての翻訳は原文作成者に確認をとったりしながら 翻訳作業を進めていく必要があります。 しかし、趣味でする翻訳に関しては、「自分だけのひとつの作品をつくっていく」 という気持ちで取り組まれたほうが楽しく翻訳できるかと思います!(^^)! 私の場合、最近、K-POPの歌詞翻訳が趣味です♪ 訳文をそのままカラオケで歌えるように訳すのにハマっています。 これが意外と難しい! どうしても原文に忠実になってしまうと日本語訳が長くなってしまうんですよね。 そこで、少し意訳したりしながら なるべく原文のイメージを保ちながら変えるようにしています。 皆さんもぜひ趣味で日本語訳を作ってみるのはいかがでしょうか( ^^) ? 【歌詞翻訳のメリット】 ◆表現力が伸びる→通訳の際に役立つ ◆短いので1~2時間ほどで作業が終わる ◆語彙を増やせる 最後に例文として私の翻訳歌詞をご紹介させてもらいます。 (注意:意訳をしている部分もありますので完全に自己満です) 선미 - 가시나 sonmi        - 去っていく君へ 너의 싸늘해진 그 눈빛이       その冷たい目が 나를 죽이는 거야        私を殺すの 커지던 니 맘의 불씨       大きくなる炎は 재만 남은 거야 왜       いつか灰になる why 시간이 약인가봐        時間が薬 어째 갈수록 나 약하잖아       でも弱くなる私 슬픈 아픔도            痛みもどんどん 함께 무뎌지는 거야       感じなくなる 좋아 이젠 너를 잊을 수 있게    君を忘れられるように 꽃같이 살래 나답게       自分らしく生きるよ Can't nobody stop me now    Can't nobody stop me now  no try me            no try me  나의 향길 원해 모두가        みんな分かってるのに 바보처럼 왜 너만 몰라       君だけ分かってない 정말 미친 거 아냐 넌       ホント変わってるわ 왜 예쁜 날 두고 가시나       why 私を置いてくの? 날 두고 떠나가시나       私を置いてくの? 그리 쉽게 떠나가시나       そう簡単に去るの? 같이 가자고            側にいるって 약속해놓고            言っておいて 가시나 가시나            置いてくの? 날카로운 날 보고 넌       研ぎ澄まされた私を 고개 숙일 거야            見て驚くわ 가시 난 내 모습이       トゲになって 더 깊숙이 파고들 거야 eh   奥まで入りこむから eh 이미 꺾은 거잖아        もう終わったこと 굳이 미안해하지 마       謝らないで 정말 꺾인 건 지금 내가       ホントに終わったのは 아냐 바로 너야           君のほう 좋아 이젠 너를 잊을 수 있게   君を忘れられるように 꽃같이 살래 나답게       自分らしく生きるよ Can't nobody stop me now    Can't nobody stop me now  no try me            no try me  나의 향길 원해 모두가        みんな分かってるのに 바보처럼 왜 너만 몰라       君だけ分かってない 정말 미친 거 아냐 넌       ホント変わってるわ 왜 예쁜 날 두고 가시나       why 私を置いてくの?    날 두고 떠나가시나       私を置いてくの? 그리 쉽게 떠나가시나       そう簡単に去るの? 같이 가자고           側にいるって 약속 해놓고           言っておいて 가시나 가시나            置いてくの? 너는 졌고 나는 폈어       まだまだ枯れない And it's over            And it's over  다시 돌아온다 해도        戻ってこないで 지금 당장은 나 없이        私がいなくても 매일 잘 살 수 있을 것 같지   生きていけそうでしょう? 암만 생각해봐도 미친 거 아냐 넌   やっぱりホント変わってるわ 왜 예쁜 날 두고 가시나       why 私を置いてくの? 날 두고 떠나가시나       私を置いてくの? 그리 쉽게 떠나가시나       そう簡単に去るの? 같이 가자고            側にいるって 약속해놓고            言っておいて 가시나 가시나           置いてくの? ※가시나は「行っちゃうの?」と問いかける意味になります。  떠나가시나も「去っていくの?」と問いかける意味です。  私は曲と合わせるために置いてくの?/去るの?と訳させていただきました。 韓国で最近人気のこの曲! ソンミさんのダンスがとってもセクシーで良いですよね♪ まだチェックされてない方は是非一度ミュージックビデオのほうも御覧ください♪ それではまた! 実佐恵 韓国語 Thu, 21 Sep 2017 16:03:41 +0900 韓国語教室::ハルハル韓国語教室 谷澤 実佐恵 お行儀のよいワンちゃん http://cyta.jp/korean/b/75369 <br>8月下旬 軽井沢へ行ってきました。 涼しくて気持ち良かったです。 気の早い木は少し色ずいてました。 周辺にはペット可ホテルがあるせいか、 アウトレットにはワンちゃんがたくさんいました。 驚いたことに、 ワンちゃんといっしょに、お店にはいってOK なんです(一部のワンちゃんを除く)。 このワンちゃんたち。 お店の中は勿論、周辺の広場でも、 ウンチ、オシッコをしないんです。 ウンチパックやペットボトルも、 ぜんぜん見当たらないんです。 すごいですね。 よく躾けられてますね。ここのワンちゃんたち!! ビックリしました。 韓国語 Mon, 18 Sep 2017 15:42:22 +0900 韓国語教室::ちょっと 韓国語 益子 成夫 매듭 メドゥプ(韓国組紐) http://cyta.jp/korean/b/75028 <img src="http://cyta.jp/p/image/card/2017/8/31/40608/120.jpg" alt="" /><br>こんにちは! サイタコーチのナガホリミホです。 ブログ更新が久しぶりになってしまいました。 最近は私は夢中になっていることがあります。 それはタイトルにも入れた「メドゥプ」です! よくお土産屋さんなどで紐で組まれたストラップなど見ることが 多いと思います。あれもメドゥプなんです! どこで通っているかというとソウルの仁寺洞にある メドゥプ工房に、なんと日本から通っております。笑 一本の紐が形になる瞬間の感動はなかなかのものです♪ ソウルでは一日体験クラスなどもありますので 機会があれば、一度体験されてみてはいかかでしょう? 昔の人々の美しいものを創り出す力に感銘を受けると同時に 伝統文化の素晴らしさを感じることができます! ちなみにメドゥプは韓国語で매듭 工房は공방と言います♪ まだまだ暑さがちょっと続きますが 朝晩の温度差(일교차)がちょっとありますので 皆さんお体ご自愛ください! 韓国語 Thu, 31 Aug 2017 10:34:52 +0900 韓国語教室::みほの韓国語教室 ながほり みほ 「発音は最強の敵」 http://cyta.jp/korean/b/74501 <br> 発音 韓国語を始める人に聞くと「発音が難しくて諦める」人も少なくはない。中には、中国語よりも難しいという人もいるらしい。まだ初めてもないのに怖くてやる気をなくしてしまいそう。 しかし、そんな心配はいらない。どの国の言葉でも「発音は最強の敵」なのである。 「口の慣れていない部分を使うと言うことは、ジムに行って使ってない筋肉を使うのと同じ」である。なので、筋肉痛はもちろんのこと! 「時間をかけ」て鍛えることが大事なのだ。 最初から言葉がちゃんと言える人はいないし、「完璧に発音しようとする必要もない」。 そのうちに上手くなるはず。 じゃ、先ずは一歩! 進んでみよう。 私が進める練習法とは一番大事なところから始めること。 「バッチムの発音を練習する」こと。先ずは「口を閉じる練習」からである。 それだけでも初級の貴方の発音は驚くほど変わってるはず。 では、楽しみにしてます。 貴方の「한국말」聞かせて下さいね^^ 韓国語 Thu, 03 Aug 2017 15:49:55 +0900 韓国語教室::ジュッセンの韓国語教室 朱 勇進 きらきら☆ http://cyta.jp/korean/b/74053 <br>アンニョンハセヨ(o^^o) 今日も暑いですね〜(*´Д`*) レッスンで韓国の童謡を習いました♪ きらきら星の韓国版です。 曲が一緒なので、歌いやすいです。 タイトルは작은 별チャグンビョル。 반짝반짝 작은 별 きらきら 小さな星 아름답게 비치네 美しく光る 동쪽 하늘에서도 東の空でも 서쪽 하늘에서도 西の空でも 반짝반짝 작은 별 きらきら小さな星 아름답게 비치네美しく光る きらきらは、パンチャッパンチャッ☆ 韓国語 Tue, 11 Jul 2017 21:34:16 +0900 韓国語教室::けそんの韓国語教室 ペ 啓先 ぶりっ子! http://cyta.jp/korean/b/74030 <br>アンニョンハセヨ(o^^o) オレンマニエヨ♪ 今日も暑いですね。 最近韓国からの観光客も増え、電車の中で韓国語を耳にする機会が増えました。 今日も電車に乗っていると、韓国語が聞こえて来ました♪ 私は、パンガウォヨ〜の気持ちで聞き耳を立てました。 だけど、聞こえて来た韓国語にゲンナリ。 若い女の子の声で、 오빠〜オッパ〜 〜했잖아〜って言ったじゃない〜 아앙〜ああん〜 싫어〜やだ〜 鼻にかかった声で、語尾を上げ、体をクネクネ。 コントの様なぶりっ子ぶりに、吹き出しそうになりました。 내숭녀!ネスンニョ! ぶりっ子! 教科書だけではない、いろいろな韓国語を聞くのも勉強⁈笑笑 韓国語 Mon, 10 Jul 2017 12:54:31 +0900 韓国語教室::けそんの韓国語教室 ペ 啓先 映画『釜山行き』がいよいよ公開! http://cyta.jp/korean/b/73920 <img src="http://cyta.jp/p/image/card/2017/7/5/39639/120.jpg" alt="" /><br>コンユさん主演の映画『釜山行き』が『新感染』というタイトルで日本で公開されます。 昨年勧告へ行ったとき観ました。最後まで面白くては大満足した映画です。 もう1作品はソウル駅を舞台にしたゾンビアニメ映画。釜山とソウルで同時感染?! 韓国語 Wed, 05 Jul 2017 11:46:14 +0900 韓国語教室::ようこの韓国語教室 長谷川 陽子 どうして歌上手がこんなに多いの!?韓国人と日本人の違い http://cyta.jp/korean/b/73871 <br>ご無沙汰しています、コーチのまきみさきです^^ すっかり夏のような(今日なんかは真夏のような)今日この頃ですね。 暑いです。더워요. さて、突然なのですが、最近ハマっている韓国バラエティ番組があります。 その名も「ファンタスティックデュオ2(판타스틱 듀오2)」! 憧れの歌手とのデュエットをかけて歌自慢の一般人が争うのですが、 いわゆるオーディション番組とは違い、 第1ラウンド・第2ラウンドとライバル達と一緒の舞台を作り上げるのです。 皆さん本当に歌唱力が高くて、ハーモニーを聴いていると鳥肌もの。 ステージ毎の見応えがすごいんです! 私なんてあまりの感動に泣く始末でした。(笑) ご存知の曲がなくても、名曲ぞろいで楽しめますのでぜひ動画検索して聴いてみてください★ そんな一般人の歌の上手さに圧倒されていた時、ふと思い出すことがあったのですが、 それがまさにタイトルについて! 実は私自身、学生時代合唱のサークルに入っておりまして^^; ある先生がおっしゃっていたのが「韓国人は腹式呼吸だから発声が日本人と違う」という話。 日本人は胸で呼吸する「胸式呼吸」が多いそうなのですが、 歌を歌うとどうしても、か細くて響かない声になってしまうんですよね。 それに比べると、韓国人は黒人シンガーのようなダイナミックな歌い方が出来る人、 結構いますよね!! 私の韓国の友人の中にも、呆気にとられるほど歌の上手い友人が何人かいます。 そう考えると、普段の呼吸の方法によって、歌の上手さも変わってくるのかも!? あくまで個人的な見解ですが^^ 長くなりましたが… こんな暑い日は気持ちいい歌声を聴いて暑さを吹き飛ばしましょう★(まとめ) 以上、まきみさきでした。 ★生徒さん大募集★ 土日(日中)は都内でのレッスン可能!お気軽にご相談ください。 韓国語 Mon, 03 Jul 2017 15:46:00 +0900 韓国語教室::まきみさき韓国語教室 まき みさき 「耳より頭」 http://cyta.jp/korean/b/73739 <br>日本・韓国・中国の人がお互いの言語を習い、ある程度の能力を持つためには600時間を要するという結果が出たのをとこかで見た覚えがある。つまり上記の国籍を持った人にはお互い言語が一番取得し易いということだ。 では、日本人が「韓国語勉強をする際の利点」について話してみよう。一番大きいところは「助詞(後置詞)」のことである。もう1つは「漢字に基づく単語と発音」。最後は、やはり同じ「語順」と言えるだろう。 この3つの特性を覚え、勉強を続けると字幕なしで韓国のドラマを見るのも遠い話ではないはずだ。 今、韓国語を始める貴方に1つだけ言っておこう。「韓国語を聴くだけ」では上達は難しい。大人である貴方にそんな都合の良い話は先ずない。毎日10時間以上、同じ内容の映画を、100日続ける我慢強い人がそんなにいるとはとても思えない。音を「聴くだけで話せるようになった」という噂を信じてやっているという人を何人か見たが、それだけで、目に見えるほど実力が伸びる人は一人もいなかった。 むしろ、「短い時間でも勉強を続けた方が効率は高かった」。大人の貴方、「耳より頭」を信じなさい。 韓国語 Wed, 28 Jun 2017 19:54:00 +0900 韓国語教室::ジュッセンの韓国語教室 朱 勇進 韓国文化院 韓国映画企画上映会 http://cyta.jp/korean/b/73454 <br>2017年後半の映画上映会スケジュールが決まったそうです。 ぜひチェックしてみてください! ★2017年下半期の韓国映画企画上映会の詳細が決まりました! 下半期にはラブコメディ、愛情、スポーツなど様々なテーマの名作韓国映画を特集でお送りします! 特集1:泣けて笑えるラブコメディ作品特集(7月) 特集2:さまざまな愛を描いた感動作品特集(8月) 特集3:熱く爽やかなスポーツ作品特集(11~12月) ・詳細 ⇒ http://www.koreanculture.jp/info_news_view.php?number=5410 韓国語 Sat, 17 Jun 2017 11:47:48 +0900 韓国語教室::ようこの韓国語教室 長谷川 陽子 韓国ドラマセレクション2017 http://cyta.jp/korean/b/72927 <img src="http://cyta.jp/p/image/card/2017/5/21/38796/120.jpg" alt="" /><br>韓国文化院のイベントです。 韓国ドラマの上映と古屋さんの韓国ドラマの楽しみ方トーク月イベント。 http://www.koreanculture.jp/info_news_view.php?number=5393 申し込みが必要ですのでぜひ応募してみてください! 韓国語 Sun, 21 May 2017 20:22:34 +0900 韓国語教室::ようこの韓国語教室 長谷川 陽子 釜山旅行 チジミ編 http://cyta.jp/korean/b/72165 <img src="http://cyta.jp/p/image/card/2017/4/16/38239/120.jpg" alt="" /><img src="http://cyta.jp/p/image/card/2017/4/16/38240/120.jpg" alt="" /><img src="http://cyta.jp/p/image/card/2017/4/16/38241/120.jpg" alt="" /><br>3月に行ってきた釜山旅行! 母がお肉が全くNGなので、友人が連れて行ってくれた チジミのお店。 このお店は、現地の方々が美味しいといっていつも満席だそうです。 トトリムクの和え物も美味しかった~。 もし、興味があれば探して見てくださいね!! そして、美味しいと勧めてもらったマッコリ。 ヨーグルトのような、深いコクがあるような・・・ 賞味期限が長くないので、もって帰れなくて残念。 皆さんもぜひ、いろんなお店、お酒に挑戦してみて下さいね♪ 韓国語 Sun, 16 Apr 2017 12:43:35 +0900 韓国語教室::はなこの韓国語教室 上野 華子 ヤクルト味のアーモンド http://cyta.jp/korean/b/71948 <img src="http://cyta.jp/p/image/card/2017/4/7/38073/120.jpg" alt="" /><br>今度はヤクルト味のアーモンドを頂きました^^ ヤクルト砂糖でコーティングしたローストアーモンドです。 甘酸っぱい味とアーモンド味のアンバランスさが面白い! 韓国語 Fri, 07 Apr 2017 18:13:38 +0900 韓国語教室::ようこの韓国語教室 長谷川 陽子 ヤクルト味のアーモンド http://cyta.jp/korean/b/71947 <br>今度はヤクルト味のアーモンドを頂きました^^ ヤクルト砂糖でコーティングしたローストアーモンドです。 甘酸っぱい味とアーモンド味のアンバランスさが面白い! 韓国語 Fri, 07 Apr 2017 18:12:57 +0900 韓国語教室::ようこの韓国語教室 長谷川 陽子 出勤前の朝レッスン♪ http://cyta.jp/korean/b/71882 <br>アンニョンハセヨ(*^^*) ご要望にお答えして、出勤前の朝レッスン、始めました。 朝7時から、横浜、反町限定で始めます。 ご希望の方は、お早めにご連絡下さ〜い。 朝からシャッキリ、コーヒーを飲みながら、韓国語♪ いいですねー ご連絡お待ちしていまーす。(*^^*) 韓国語 Tue, 04 Apr 2017 10:42:29 +0900 韓国語教室::けそんの韓国語教室 ペ 啓先 春到来!今日のお天気は? http://cyta.jp/korean/b/71830 <br>こんばんは、まきみさきです! ブログを更新するのは久々となります…なかなか定期的に続けるのは難しいものですね;; 今日はまた寒さがぶり返してきましたが、ようやく春到来ですね! 個人的には、お花見やピクニックなど、外でゆっくり出来る時間が増えるので、 とっても楽しみです。皆さんはどうでしょう? さて、春到来するこの時期、今日のように寒くなったり、暖かくなったりと、 春は気温の移り変わりが激しいですよね。 韓国ではこの季節の変わり目にやってくる寒さを「꽃샘추위(コッセンチュウィ)」と言います。 皆さんどういう意味だか、ご存知ですか?? まず単語の意味を見ていきましょう。 꽃=花 샘(시샘)=焼きもち 추위=寒さ 単語だけではピンと来ないかもしれないですが・・ つまり、「花が咲く事に嫉妬した天気が、寒さをもたらす」と言う意味なんです! すごく可愛くないですか??^^ 春のこの寒さは体に堪えてツラいのですが、花が綺麗に咲くのに嫉妬した天気が、 「フンッ!」と言って寒くさせているのだと思えば、 許せる気もしますよね!(笑) 来週は暖かくなり桜(=벚꽃)が満開になる予定ですね。 韓国も汝矣島などでは桜祭りが開かれます! もし春に韓国に行かれる方は、ぜひ韓国の桜もチェックしてみてください^^ それでは、まきみさきでした! 韓国語 Sat, 01 Apr 2017 21:43:49 +0900 韓国語教室::まきみさき韓国語教室 まき みさき 複合母音を探せ! http://cyta.jp/korean/b/71816 <br>アンニョンハセヨ(*^^*) 突然ですが、今日は、単語の中から複合母音を探してみましょう。♪ ※複合母音とは、母音どうし組み合わせたものを言います。 회사 사과 돼지 취미 どうでしょう? 探せました? 答え 회사→ㅚウェ ㅚウェに子音のㅎhがついて、フェと読みます。 사과→ㅘワ ㅘワに子音のㄱgがついて、グァと読みます。 돼지→ㅙウェ ㅙウェに子音のㄷtがついてトゥエです。 취미→ㅟウィ ㅟウィに子音のㅊchがついて、チィミです。 複合母音に少し、親近感持てました? 持てなくても、大丈夫ですよ〜 テキストを読んでいくうちに、また複合母音が出てきたら、一緒に確認して読んで行きましょう。 繰り返すうちに、読める様になると思います。(*^^*) 韓国語 Sat, 01 Apr 2017 11:20:47 +0900 韓国語教室::けそんの韓国語教室 ペ 啓先 亀さんのあくび http://cyta.jp/korean/b/71741 <br>アンニョンハセヨ〜 今日は、動物園に行ってきました。 レッサーパンダや、チンパンジー、キリンさんを真近で見れて、大興奮でした。 特に気に入ったのが、亀さん。 歩く時の脚の皮の伸び具合とか、そうそう、亀さんのあくび、初めて見ました! 亀もあくびするんだなーと感動しました。 亀さんは、거북이コブギ。 あくびは、하품ハプm。 韓国語 Wed, 29 Mar 2017 21:46:04 +0900 韓国語教室::けそんの韓国語教室 ペ 啓先 動詞で学ぶ韓国語♪ー行く http://cyta.jp/korean/b/71705 <br>アンニョンハセヨ(*^^*) オレンマニエヨ♪ お久しぶりです♪ 今日は、動詞で韓国語を学びましょ。 今日の動詞は、行きます! ズバリ、가요!カヨです! 가요?<img src="/p/common/emoji/f3ee.gif" alt="" border="0" class="emoji"/>︎カヨ?<img src="/p/common/emoji/f3ee.gif" alt="" border="0" class="emoji"/>︎と、語尾をあげると、行きますか?と疑問文になります。 어디에 가요?オディエ カヨ?<img src="/p/common/emoji/f3ee.gif" alt="" border="0" class="emoji"/>︎ どこに行きますか? 한국에 가요.ハングゲ カヨ。 韓国に行きます。 같이 가요♪カッチ カヨ♪ 一緒に行きましょう♪ カヨちゃん、一緒に가요〜カヨ〜♪ 日韓ダジャレのコラボ。 f^_^; 韓国語 Tue, 28 Mar 2017 19:03:35 +0900 韓国語教室::けそんの韓国語教室 ペ 啓先 韓国おみやげ、ヨーグルトゼリー http://cyta.jp/korean/b/71560 <img src="http://cyta.jp/p/image/card/2017/3/23/37776/120.jpg" alt="" /><br>韓国に行ってきた生徒さんからのおみやげ、ヨーグルトゼリー。 ヤクルト味のグミです。セコムダルコム(甘酸っぱい)で美味しい^^ あまりにもおいしくて毎日コンビニで買って食べたそうです。 韓国語 Thu, 23 Mar 2017 12:17:21 +0900 韓国語教室::ようこの韓国語教室 長谷川 陽子