中国語::Cyta.jp http://cyta.jp Cyta.jpの中国語の講師がブログを通じて、中国語情報を発信! 覚えチャイナ20 http://cyta.jp/chinese/b/87195 <br>晚上好~! さて本日の言葉です。 ◆一块儿石头落地 (yi kuai shi tou luo di) 意味:ほっとする、心配事がなくなる この慣用句は、日本語で言うと 「肩の荷が下りる」「胸のつかえがとれる」といった感じでしょうか。 もうすぐで大学受験ですよね。中国では「高考」といいます。 どこの国でもこの時期は、本人もその家族もピリピリしてます。 そんな受験を乗り越え、嬉しい知らせが来た時にはみんな 「一块儿石头落地」な気持ちになりますよね。 中国語 Tue, 15 Jan 2019 21:05:11 +0900 中国語教室::楽しく学ぶ中国語教室 安藤 小暖 HSK初(?)受験 http://cyta.jp/chinese/b/87169 <br>HSKとは「漢語水平考試」の略で、中国語検定の一つです。 この試験が日本で行われるようになる前から、日本独自の、 中国語検定試験がありました。通称「中検」というものです。 HSKは、中国政府公認の国際標準試験であるのに対し、 中検は日本独自の検定試験です。 HSKは、全世界共通の試験が行われています。 1~6級まであり、順序は日本と逆で、最高ランクが6級、最低ランクは1級です。 今年初めての試験が先日行われました。 そして私の息子(小学生)が初受験をしてきました。 結果は約1ヶ月後に判明します。 親馬鹿ながら結構がんばってくれたと思いますので、 結果が楽しみです。 私、実はHSKの試験監督官の資格も持っています。 今回も息子の受験に際し、きめ細かく注意事項を伝え、不安のないようにサポートもしてきました。 このような経験から、これからHSKを受験しようと考えている方へ、しっかりサポートしていくことが可能です。 少しでも興味がありましたら、体験していただければと思っています。 また昨年度、HSKは中検の受験者数をはじめて超えたというニュースもあります。 世界標準から日本標準となろうとしているHSK、チャレンジしてみませんか? 中国語 Mon, 14 Jan 2019 21:57:41 +0900 中国語教室::一期一会の中国語 尾家 誠 覚えチャイナ19 http://cyta.jp/chinese/b/87158 <br>勉強するればするほど増える知らない言葉。 学習はエンドレスですね。 ◆狼吞虎烟 (lang tun hu yan)  意味:がつがつと食べるさま、大急ぎでかきこむさま 私は中国行ってからというもの中華料理にはまってしまい、3カ月で10キロ 太りました。現地の人は屋台のものは衛生に悪いからやめろと言いますが、 屋台のものも全ておいしく、とにかく中国行くと箸が止まりません。 まさにその時の私は「狼吞虎咽」でしたね。 中国語 Mon, 14 Jan 2019 13:55:45 +0900 中国語教室::楽しく学ぶ中国語教室 安藤 小暖 覚えチャイナ18 http://cyta.jp/chinese/b/87130 <br>你好-!今天天气很好^^ この三連休皆さまどのように過ごされていますか。 ◆百事通 (bai shi tong) 意味:なんでも知っている 周りに何聞いても答えてくれるような物知りさんはいますか。 私は、昔から様々なことに興味を持つ子だったので両親に「何で」を連発していました。 両親は答えを準備していたかのように何でも教えてくれたので、両親を 「无所不知的百事通(知らないことのない物知り)」と思っていましたね。 中国語 Sun, 13 Jan 2019 13:52:59 +0900 中国語教室::楽しく学ぶ中国語教室 安藤 小暖 覚えチャイナ17 http://cyta.jp/chinese/b/87106 <br>11日分です。 ◆有靠山 (you kao shan)  意味:頼りになる人がいる 「靠=頼る、信頼する」という意味です。自分のバックには山のように どっすーんと大きな存在で頼りになる人がついているというようなイメージでしょうか。 私は、勉強でも仕事でも常に周りに助けてくれ頼りになる「山(人)」がたくさん あります(います)。  いつか私も誰かの「山」になれるよう頑張らなければ! 中国語 Sat, 12 Jan 2019 14:21:06 +0900 中国語教室::楽しく学ぶ中国語教室 安藤 小暖 覚えチャイナ16 http://cyta.jp/chinese/b/87105 <br>流行にのって風邪を引いてました。 10日分です。 ◆鸦雀无声 (ya que wu sheng) 意味:しんと静まり返って音がない様子 「鸦=カラス」「雀=スズメ」ということから、カラスもスズメの声もないくらい 静かだということですね。 中国での授業は、良くも悪くも一切この状況になることはなかったですね。 まだ私が話しているにも関わらず、意見をばんばんだしてくるので、ディベートを させたときには白熱しすぎて怖いくらいでした。笑 日本人学生も「鸦雀无声」にならず、中国人学生を見習わなければ。 中国語 Sat, 12 Jan 2019 14:14:33 +0900 中国語教室::楽しく学ぶ中国語教室 安藤 小暖 留学先の決め方 http://cyta.jp/chinese/b/87096 <br>留学準備をされている方もいらっしゃると思います。 中華圏はとても広い。皆さん、どうやって選んでいますか? 北京や上海は留学生も多く、街も大きく生活に困ることはありません。 駐在員の方は会社の事業所がある場所になることもあるかもしれません。 中国は方言が多いので、標準語である北京を選ぶ方もいるかもしれません。 中国に限らず、シンガポールや台湾も選択肢に入りますね。 私は雲南省昆明市に留学しました。 私が留学先を選ぶとき、まず、「日本人ができるだけ少ないこと」を重要視しました。 上海や北京など大都市ですと、一クラス全員が日本人になってしまう可能性が高かったからです。 次に、回答の速さも重視しました。 私が留学準備を始めたのは1996年です。今のようにネットで検索するような環境ではありませんでした。すべてハガキで資料を取り寄せます。 いくつかの学校に資料請求のハガキを送って一番初めに手元に資料が届いた雲南の学校に決めました。もしかしたらウルムチの学校に行っていたかもしれません。 これは留学後の諸手続きでも実感しましたが、特にトラブルもなく生活面でも事務局の方には親身になっていただきましたので、事務局の対応も留学先を選ぶ上でとても大事だと思います。 その次は、候補の都市の特徴に興味が持てるかどうかを重視しました。私はとにかく中国を旅行したかったので、結果よい選択となりました。雲南省は少数民族も多く、観光地もたくさんあります。また、東南アジアへは陸続きで旅行もできるので、留学時代にバックパッカーデビューもしました。 いざ決まったら、「大学の先生にはなまっているから北京にした方がいい」と何度も言われ迷いましたが、授業では先生が皆さん綺麗な標準語でしたので特に支障はありませんでした。 生活の中では方言があふれているのですが、方言なまりの中国語を話す人が少なくないので、後々いろいろな場面での応用力はついたと思います。 これは私の例ですが、皆さんは何を重視しますか?後々ビジネスで中国語を使いたいならシンガポールや上海、台北を選ぶと仕事に直結するかもしれません。中国の文化や歴史が好きであれば、シルクロードや三国志の舞台となる都市を選ぶのもいいかもしれません。 留学生活が充実したものとなりますように! 中国語 Sat, 12 Jan 2019 01:46:37 +0900 中国語教室::なかむら中国語教室 中村 あずみ 覚えチャイナ15 http://cyta.jp/chinese/b/87038 <br>早上好-。 本日の言葉はこれです。 ◆宽宏大量 (kuan hong da liang) 意味:度量が大きいさま、心が広いさま どの国でも心が広い女性は魅力的ですし、性別問わずに人気ありますよね。 中国の女性は、とても友達思いで、人懐っこい方が多かったように思います。 こんなに大きな国ですから、地域によっては県民性みたいなものはあると思いますが。 細かいことをあまり気にせず、おおらかで、何に対しても 「没事儿,没事儿(大丈夫、気にしないで)」を良くも悪くも連呼していました。(笑) ただカップルの喧嘩を見る限りでは、女性の方が強かったように思います・・・。 中国語 Wed, 09 Jan 2019 08:08:00 +0900 中国語教室::楽しく学ぶ中国語教室 安藤 小暖 覚えチャイナ14 http://cyta.jp/chinese/b/87037 <br>8日分はこれです。 ◆突飞猛进 (tu fei meng jin)  意味:めざましく発展する、すさまじい勢いで前進する 漢字を見ると何となく、「突如、飛躍的に、猛進」するんだな~っていうことが 分かりますよね。 中国語検定準1級でも出てくる成語です。めざましい発展を遂げるときなんかに使い ますね。それこそ現在の中国は西部地域もどんどん開発して、中国全土でも インフラ整備が進んでいるので、この言葉がぴったりかも。 中国語 Wed, 09 Jan 2019 07:56:38 +0900 中国語教室::楽しく学ぶ中国語教室 安藤 小暖 発音練習で意識すべきこと~中国語は日本語よりも筋肉を使う言語、だと思う http://cyta.jp/chinese/b/87007 <br>皆さん、中国語を初めて勉強するとき、ピンイン※の発音をまず練習すると思います。 日本語は基本的に唇(口先)を動かせば発音できてしまいますが、 中国語はそうではありません。 ※ピンイン(拼音):中国語の発音表記 日本語にない発音がいろいろありますよね。。。 反り舌音(zh ch sh)とか、喉で発音するeとか。。。 あと、大きい声を出さないと発音がしづらく日本語より喉を使うような気がします。 私は大学の外国語学部中国語学科に入って初めて中国語に触れましたが 1年生の1学期なんて、すべての専門科目で発音練習でした。 文法の授業でも、、、発音練習 作文の授業でも、、、発音練習 会話の授業ももちろん、、、発音練習 文学の授業でも、、、発音練習 入学してから夏休みに入るまで、ひたすらbo po mo fo de te ne le...でした。 そして口の周りや喉が毎日筋肉痛でした。 普通に生活していたら、こんなところ筋肉痛にならないですよね。 はっきり言って、退屈だし苦痛でしかありません。 今思えばですが、それくらい大事なんだと思います。 そういう意味で、口の周りに筋肉痛(鈍い違和感)を感じるか否か というのも練習時の一つの目安になるのではないでしょうか。 やはり基本ができていると後の勉強が楽になりますし、自信もつくと思います。 ただし、たくさん練習しても発音が正しくないとなかなか相手には通じません。 今はピンイン発音が正しいかをチェックするアプリがたくさん あるみたいなので、そういうコンテンツはどんどん利用してみてはいかがでしょうか。 どうせやるなら、楽しく身につけたいですね。加油! 中国語 Tue, 08 Jan 2019 01:09:26 +0900 中国語教室::なかむら中国語教室 中村 あずみ 覚えチャイナ13 http://cyta.jp/chinese/b/86992 <br>本日の言葉はこれです。 ◆见世面 (jian shi mian)  意味:経験を積む、世間を知る 昨年、大学の授業で「见世面」を紹介すると学生たちはあっさり意味を 答えてくれました。 要はこういうことです。→「见=みる」「世面=世間、社会」 2019年も新しいことに挑戦して経験を積んでいきましょう! 常に学ぶ姿勢を忘れないこと。現状に満足せず常に上を目指すこと。 中国語 Mon, 07 Jan 2019 16:33:22 +0900 中国語教室::楽しく学ぶ中国語教室 安藤 小暖 覚えチャイナ12 http://cyta.jp/chinese/b/86990 <br>大家你好-!大家新年怎么过? 皆様は新年どのように過ごされましたか。 さて、今年も各々目標を立て、それに向けて頑張っていきましょう。 6日分からいきます。今日は私の手帳に書き込んでいるこの言葉から。 ◆虽然改变不了过去和他人,可是却可以改变自己和未来。 意味:過去と他人は変えられないが、自分と未来は変えることができる 「過去にとらわれたり、他人に変化を求めることをせず、 自分が視点を変えて物事を捉えたり、これから何をすべきか考えることのほうが 有意義な時間、人生を送れる」と考えている私にはぴったりの言葉です。 中国語 Mon, 07 Jan 2019 16:21:30 +0900 中国語教室::楽しく学ぶ中国語教室 安藤 小暖 【仕事のこと】通訳ガイド http://cyta.jp/chinese/b/86988 <br>今日は建築ツアーでお世話になっているガイドユニットの新年総会で、美味しいランチをいただいてきました! 私たちは全員が国家資格である「通訳案内士資格」保有者で、私以外は英語ガイドさんです。1年前に中国語ツアーを始めて有り難いことに少しずつ予約も増えてきています。一般的な通訳との違いは、人の言葉を訳す仲介者ではなく、自分の言葉で主体的に発信してガイドするということです。 今インバウンド需要が高まっていますが、中華圏からの旅行客は増えているのに、中国語の通訳案内士資格を持っている人はとても少ないです。首都圏に有資格者が集中しているので、地方の中国語学習者にとっては仕事の可能性が広がるので、目指すこともありではないでしょうか。 通訳案内業法が変わり、資格がなくてもガイド業務ができるようになりましたが、多くのエージェントは研修をしっかり受けている有資格者にしかアサインしないそうです。上級者向けではありますが、中国語学習のモチベーションとしてオススメです。 ちなみに、周りのガイドさんの多くは子育てが終わった方、会社を定年退職した方ですが、バリバリ活躍されています。つまり、体力がある限り現役で働ける可能性もありますよ! 中国語 Mon, 07 Jan 2019 16:16:18 +0900 中国語教室::なかむら中国語教室 中村 あずみ 教育=引っ張り出す http://cyta.jp/chinese/b/86967 <br>カンブリア宮殿という番組はご存知かと思います。 その番組の内容を書籍にしたものがあり、その中から少し紹介したいと思います。 引用文献 『カンブリア宮殿 村上龍X経済人2 できる社長の思考とルール』 村上龍 テレビ東京報道局編/2010年/日本経済新聞出版社 堀場製作所の最高顧問、堀場雅夫氏の言葉より抜粋 教育=エデュケーション エデュケーションの原語はエデュース(educe) educeとは、引き出すという意味 教育するということは、その人の特徴を引っ張り出してあげる、ということ (引用・抜粋終わり) teach(教える)とcoach(指導する)の違いは知っていましたが、educeにもこのような意味があることを知りました。 まさに我々コーチが目指すところですね。 中国語 Sun, 06 Jan 2019 17:56:12 +0900 中国語教室::一期一会の中国語 尾家 誠 リスニング強化方法 http://cyta.jp/chinese/b/86947 <br>皆さん、教材は何を使われますか? 文法書、会話集、、、。これらは基本中の基本でもちろん必須だと思います。 では、リスニングは??? 私が好きなリスニング強化方法は『YouTube』です。 ふざけるな!とおっしゃる方もいるかもしれませんね(^-^; 「強化方法」と書きましたが、中国語学習経験者の方にとっては「強化」できる方法の一つだと思います。 初心者の方にとっては少しハードルが高いと思われるかもしれませんが、テキストや教材CDを聞いているだけでは、ネイティヴの「雰囲気」まで習得することはできません。なので、その「雰囲気」「間(ま)」「テンション」などを感じるにはとても良い素材だと思うのです。 私もよく利用します♪ どのように活用するかについては、授業の中でご紹介できればと思います。 中国語 Sun, 06 Jan 2019 00:29:00 +0900 中国語教室::なかむら中国語教室 中村 あずみ 初めまして。 http://cyta.jp/chinese/b/86946 <br>新年快樂! 你好,我是中村. 初めまして。 この度、「サイタ」にて中国語教室を始めることになりました。 プロフィールをご覧いただき、ご興味のある方は気軽にご連絡ください。 楽しく中国語を勉強しましょう! 中国語 Sun, 06 Jan 2019 00:17:02 +0900 中国語教室::なかむら中国語教室 中村 あずみ 新年快楽! http://cyta.jp/chinese/b/86887 <br>皆様 明けましておめでとうございます! 中国語で「明けましておめでとうございます」という挨拶をする際は、「新年快楽(シンニィェンクァィラ)」がよく使われています。 新  年    快   楽 シン ニィェン クァィ ラ xin nian kuai le 今年も、どうぞよろしくお願い致します。 中国語 Thu, 03 Jan 2019 18:09:24 +0900 中国語教室::ニーハオ ソンロの楽しい中国語教室 ソン ロ 覚えチャイナ11 http://cyta.jp/chinese/b/86864 <br>年明けに、昨年31日分の投稿すみません。 1/1~1/5分は覚えチャイナお休みしますね~★ ◆新年快乐 (xin nian kuai le)  意味:新年おめでとう 中国では旧暦にお祝いするので、1月1日には特に大きなお祝いをすることは ないのですが、爆竹を鳴らしたり、日本同様セールがあったりしますね。 旧暦の元旦を「春节 (chun jie)」というのですが、ド派手にお祝いしますよ。 また、帰省する人で電車、船、飛行機というあらゆる交通機関は人でごった返します。 15億人が動くわけですからそりゃーすごいです。 日本のニュースでもよく聞かれる中国人の「爆買い」はこの春节の時に、 来日した中国観光客が大量の買い物をしていくことを指しているのですよー。 しかし、最近は体験型志向になってきているのだとか。モノではなく思い出づくり に注目が集まっているのですね! 中国語 Wed, 02 Jan 2019 15:10:01 +0900 中国語教室::楽しく学ぶ中国語教室 安藤 小暖 覚えチャイナ10 http://cyta.jp/chinese/b/86773 <br>さてさて、今日も紹介しますよー。 ◆正正堂堂 (zheng zheng tang tang) 意味:偽りなく、真正面から事を行うこと これは、日本人の皆さんも一度は使ったことある成語ですよね! 「正正堂堂」は紀元前500年頃の春秋時代の兵法書である孫子において 出てくる言葉のようです。 「正正」の旗を邀ふる無く・・・正しく旗の列が整っている 「堂堂」の軍を撃つ無し ・・・士気の高い軍隊   という意味だそうです。 中国語 Sat, 29 Dec 2018 21:59:07 +0900 中国語教室::楽しく学ぶ中国語教室 安藤 小暖 覚えチャイナ9 http://cyta.jp/chinese/b/86771 <br>28日分を紹介しますね。 いつも遅れてすみません。 ◆龙马精神 (ling ma jing shen) 意味:活気に満ちているさま 「龙」は「龍」、「马」は「馬」です。 中国では龍は神聖な霊獣、馬は活気に満ち溢れていることを表す動物です。 この龍と馬を組み合わせてた成語が「龙马精神」です。 年配者のはつらつとした様子を例えて使われる場合が多いようです。 中国語 Sat, 29 Dec 2018 19:05:42 +0900 中国語教室::楽しく学ぶ中国語教室 安藤 小暖