中国語::Cyta.jp http://cyta.jp Cyta.jpの中国語の講師がブログを通じて、中国語情報を発信! 【5/13★雨の日なのに、無事に体験レッスンを実施済◆】 http://cyta.jp/chinese/b/80275 <img src="http://cyta.jp/p/image/card/2018/5/13/45110/120.jpg" alt="" /><br>本日雨の日ですが、普通ルノアールでレッスンを実施していました。 学習者さんは旅行が好きで、ちょうど私も旅行が趣味でした。 伝えたいことが多くて、旅行についての話も盛り上がって、時間がオーバーして全然気づきませんでした。 学習者さんにピンインを教えてないのに、普通に読めることができて、びっくりしました! これからピンインを習うことがスピード早く上達になるかと思いました。 来月もこの方とレッスンを実施することがお約束しました。 これから教えたい内容をしっかり準備します。 再度この方とお会いできるのを楽しみにしております<img src="/p/common/emoji/f3f1.gif" alt="" border="0" class="emoji"/>️ やぱり中国語を他人に教えるのが楽しいなぁ…<img src="/p/common/emoji/f3a1.gif" alt="" border="0" class="emoji"/> 私はちゃんと皆様のニーズに合わせて講義を行います。 旅行が好きな方やその他ご要望がある方是非体験レッスンをご体感ください! 5/12 大学時代友達と調布市にある“神代植物公園” 遊びに行きました。 バラ<img src="/p/common/emoji/f7ea.gif" alt="" border="0" class="emoji"/>キレイに満開で、ホントにキレイでした。 中国語 Sun, 13 May 2018 23:57:01 +0900 中国語教室::ミカの中国語教室 福安 美香 教室スタート! http://cyta.jp/chinese/b/80032 <br>本日より実践中国語教室を開講しました! よろしくお願いします! Twitter https://twitter.com/TravisTenLon Instagram https://www.instagram.com/travis_tenlon_echelle_official/ 中国語 Thu, 03 May 2018 15:38:19 +0900 中国語教室::TravisTenLonの実践中国語教室 Travis Tenlon 初めての方へピンインと四声の学習は第一歩◆ http://cyta.jp/chinese/b/79910 <img src="http://cyta.jp/p/image/card/2018/4/29/44791/120.jpg" alt="" /><br>中国語を勉強しよう!と思っても、実際どのように勉強したらいいのだろう? 語学学習は慣れるまでが大変ですが、実は中国語は日本人にとってメリットがあります。 もともと日本人は多くの漢字を知っていますし、同じような意味で使う字もたくさんあるので、 マスターしやすい特徴があります。 1️⃣ピンインとは? 中国語の文章はすべて漢字で書き表されます。漢字を読むために日本では「ふりがな(かな文字)」 が用いられます。中国で英語のようなローマ字のことを「ピンイン」と言います。 日本人が学校で先ずカナを習って漢字を覚えていくのと同様に、中国人も学校でピンインを学習します。 先ずピンインに慣れることが中国語学習の第一歩です。 2️⃣四声とは? 中国語には一つ一つの音節に高低や上げ下げの調子=声調があります。 声調には4種類あるため、これを「四声」(しせい)といいます。 四声が変わると意味が全く変わりますので、しっかりはっきり四声を発音することが大切です。 私は日本語のアイウエオから学んでいたので、不安や悩みなどもいっぱいありましたが、 乗り越えてから流暢に話せるようになりました。 毎日各自が努力して、更に講義を受けて、必ず話せるようになることを信じています。 もし中国語に興味があれば、是非体験コースを申し込んでください♫ 中国語 Sun, 29 Apr 2018 01:22:01 +0900 中国語教室::ミカの中国語教室 福安 美香 体験レッスン一時休止のお知らせ http://cyta.jp/chinese/b/79645 <img src="http://cyta.jp/p/image/card/2018/4/20/44631/120.jpg" alt="" /><br>ニイハウ&こんにちは! 中国語教師のケイです。 いつもブログをご覧いただき、 自分とのレッスンを選んでいただいてることに本当に感謝いっぱいです。 本日cytaでスクール開校して2ヶ月が経ちました! 非常にありがたいことにたくさんのお問い合わせをいただき、 何名かの生徒様とレッスンさせていただくようになりました。 表題の件ですが、 cyta様以外既存の生徒様たちと、ここで出逢いました生徒様たちのレッスンのクォリティを確保するため体験レッスンを一時休止させていただきます。 平日は会社務めながら生徒様一人ひとりに合わせてレッスン内容の用意及びそれぞれの状況管理のため、 有限の時間と体力を最大限に稼働し、責任を持って自分を選んでいただいた生徒様たちと向き合っておりました。 今後も預かっている期待と信頼を応えべく、色々調整した結果このような結論になりました。 現時点まだご検討中の方、すぐご希望に添えるレッスンを提案できず申し訳ございません。 再開する際にまたブログにて告知させていただきます。 それまでも少しずつ中国語関係の情報を発信していきますので、 お付き合いのほど、よろしくお願いします。 中国語 Fri, 20 Apr 2018 13:09:21 +0900 中国語教室::あなたのための台湾中国語教室 ケイ 朝活はじめました! http://cyta.jp/chinese/b/79438 <img src="http://cyta.jp/p/image/card/2018/4/11/44451/120.jpg" alt="" /><br>冷やし中華の季節を迎える前に一足早くモーニングレッスンはじめました! ◎出張先や取引先との意思疎通をもっと自分らしく正確に伝えたい ◎昔勉強したことがあるがそろそろ再開してみたい ◎会話の練習を有意義に続けたい ◎とにかく中国語レッスンはどんなもんかを様子見てみたい そんなふうにいろいろ考えていても夜のレッスンはどうしても難しい方たち、お待たせいたしました! 出勤前、家事の合間や忙しい毎日の隙間時間を無理なく最大限に活用してみませんか? ラジオやアプリ代わりに、さらに効率高い勉強をお手伝いできますので 火曜から金曜のモーニングレッスン、ぜひご相談ください! 中国語 Wed, 11 Apr 2018 10:27:33 +0900 中国語教室::あなたのための台湾中国語教室 ケイ クリーミーな味?蚕のさなぎ http://cyta.jp/chinese/b/79343 <img src="http://cyta.jp/p/image/card/2018/4/6/44376/120.jpg" alt="" /><br>北京日本人学校に勤めていたときのことです。 昼食時、中国語講師の先生に、 「蚕の蛹を炒めて持ってきたので一つどうですか」 と勧められました。 内心あまり食べたくなかったのですが、先生があまりに勧めるので一つだけいただきました。恐る恐る一口かじったのですが、、、 中身は白く感触はレアチーズケーキのようでした。味はあまりしなかったのですが、少し青臭かったです。はっきり言って気持ちが悪かったです。まずいのですぐにご飯を口に放り込み一緒に呑み込みました。 その時、先生が 「殻と内臓は食べないでくださいね!」と。 もう後の祭りでした。 「ところ変われば品変わる。郷に入らば郷に入れ。」ですね。 中国語 Fri, 06 Apr 2018 15:40:55 +0900 中国語教室::正人の楽しい中国語 酒井 正人 非常ボタン http://cyta.jp/chinese/b/79330 <img src="http://cyta.jp/p/image/card/2018/4/5/44367/120.jpg" alt="" /><br>最近Osaka Metro(大阪メトロ)になった大阪地下鉄某駅のお手洗いにほほ笑ましい貼り紙を見つけました。 「非常按鈕」より、非常ボタンのさらに自然な中国語の言い方は「緊急按鈕」(jǐn jí àn niǔ /ㄐㄧㄣˇ ㄐㄧˊ ㄢˋ ㄋㄧㄡˇ )ですね。 じんじぃあんにゅう、もちろん意味は伝わりましたので非常に緊急な時しか非常ボタンを押しませんよ。 何よりスタッフの方々が意思疎通を図る気持ちも想像するだけで嬉しくなります。 なので緊急ではない、気分転換したいときに是非「台湾 日本語 看板」でも検索してみて、伝わるけど台湾の面白い日本語でリラックスなひと時のおともに! 中国語 Thu, 05 Apr 2018 20:38:09 +0900 中国語教室::あなたのための台湾中国語教室 ケイ 貴方しかできないお仕事は? http://cyta.jp/chinese/b/79248 <img src="http://cyta.jp/p/image/card/2018/4/2/44290/120.jpg" alt="" /><br>4月になりました。 皆さんも新年度のスケジュールがあれこれ決まりはじめている頃でしょうか? 私はといえば、保育園での通訳仕事を今年度も細々と続けさせていただくことになりました。 「中国語のできる先生がいるから」と退園を取り止めたご家庭があったり、在籍生の紹介で新入生がやって来たり。また、「日本語も中国語も飛び交う保育園ならと大丈夫そうー」と英語圏からも新入生があったりするとほんとうに嬉しくなります。 皆さんは中国語を身に付けて何をするご予定ですか? 今のお仕事×中国語=実は「かなりつぶしがきく」のではないでしょうか? 貴方しかできないお仕事作り、よかったらお手伝いさせてください。 中国語 Mon, 02 Apr 2018 22:02:13 +0900 中国語教室::世界につながる中国語スクール 中津 美和 「あの…」の中国語 http://cyta.jp/chinese/b/79144 <img src="http://cyta.jp/p/image/card/2018/3/28/44172/120.jpg" alt="" /><br>二イハウ!こんばんは! この一週間、桜やらと優しく暖かい空気で「春ですね」と実感してきますね。 ニイハウ以外、もう一つとても使いやすい会話をスタートするセリフがありますよ! それは、日本語の前置きの「あの…」相当の言葉: 「請問一下」(qǐng wèn yī xià /ㄑㄧㄥˇ ㄨㄣˋ ㄧ ㄒㄧㄚˋ )です! ちんうんいっしゃ…、あのね、道を聞きたい、人を呼び止める時など質問する前にぜひ使ってみてくださいね。 中国語 Wed, 28 Mar 2018 21:12:07 +0900 中国語教室::あなたのための台湾中国語教室 ケイ だじゃれで覚える中国語パート3 http://cyta.jp/chinese/b/79097 <img src="http://cyta.jp/p/image/card/2018/3/26/44133/120.jpg" alt="" /><br>おなじみ「だじゃれで覚える中国語」の第3弾です。 以下のフレーズに中国語(発音)とその意味を表す日本語が隠れています。 みなさんにはわかりますか。 ①この道をまっすぐ行くといい地蔵がありますよ。 ②客と店員の会話「抹茶クリームはありますか。」「ないよう。」 ③本州のサツマイモが一番ですよ。 どうですかわかりましたか。解答は欄外です。 私のレッスンには毎回楽しく学習できる「だじゃれで覚える中国語」が出てきますよ。 さあ、みなさんも私といっしょに楽しく愉快に中国語を学びませんか。(^^)/ 写真の小冊子は、そんなだじゃれが満載の自作中国語教本です。 解答 ①中国語「一直走」(イージツォウ)→ 日本語の意味「まっすぐ行く」 ②中国語「没有」(メイヨウ)→ 日本語「無い」 ③中国語「红薯」(ホンシュー)→ 日本語「サツマイモ」 中国語 Mon, 26 Mar 2018 17:14:09 +0900 中国語教室::正人の楽しい中国語 酒井 正人 体験レッスン http://cyta.jp/chinese/b/79005 <img src="http://cyta.jp/p/image/card/2018/3/22/44029/120.jpg" alt="" /><br>もう春なのにまた寒さがやってきましたね…昨日物理的に震えながら体験レッスンに臨みましたが、 終わった頃は新しいスタートの予感にワクワクして震えながら帰宅しました。 さてさて体験レッスンを中国語でどういうふうに言うでしょうか? 試しにどんなレッスン内容を聴くことの「試聽」(shì tīng /ㄕˋ ㄊㄧㄥ)、になります。 しってぃん、日本語の試聴の意味と似ていますが試す内容が少し違いますよ! それも違う言語を学ぶことの醍醐味ですよね! 中国語 Thu, 22 Mar 2018 06:34:52 +0900 中国語教室::あなたのための台湾中国語教室 ケイ 大阪アジアン映画祭 http://cyta.jp/chinese/b/78889 <img src="http://cyta.jp/p/image/card/2018/3/15/43911/120.jpg" alt="" /><img src="http://cyta.jp/p/image/card/2018/3/15/43912/120.jpg" alt="" /><img src="http://cyta.jp/p/image/card/2018/3/15/43913/120.jpg" alt="" /><br>今年も中国語や英語を活かしてボランティアのスタッフとして参加させていただいてます。 アジアンの素敵な映画を集約し、映画ファンや海外文化に触れてみたい方には要チェックな年に一度の大イベントです! 映画の中国語は「電影」(diàn yǐng /ㄉㄧㄢˋ ㄧㄥˇ) でぇいんいん、映画やほか趣味にまつわる実用的な中国語の言い方をぜひぜひレッスンを通して一緒に覚えていきましょう! http://www.oaff.jp/2018/ja/program/index.html 大阪アジアン映画祭は3/18までの開催ですので、よろしかったら。 中国語 Thu, 15 Mar 2018 08:34:09 +0900 中国語教室::あなたのための台湾中国語教室 ケイ 旅先での忘れられないハプニング(上海編) http://cyta.jp/chinese/b/78878 <br> もう20年以上も前のことでしょうか。上海に住んでいたときのことです。日本から友人が訪ねてきて一緒に街をぶらぶらしていたときです。  友人が一軒の雑貨屋の前でおもしろいものがないか物色していると思ったら、急に私の方に走り寄ってきて「店の前に立っているあの子の横に立つから一緒に写真を撮ってほしい」と言うのです。  話しかけることもできず、こっそり好みの女の子と一緒に写真に写りたかったのでしょう。私は少し離れた場所から友人だけを取っているふりをして「カシャ」とシャッターを切りました。  その時です。シャッター音に気付いて振り向いたその女の子が、疑わしい目つきで私を見た後、不自然に横に立っていた友人を見たかと思うと、いきなり「〇✕△□・・・」上海語で何やらわけのわからない言葉を叫びながら、ものすごい勢いでカメラを持っていた私の方に向かって走ってきたのです。  ばれたと思った私は反射的に逃げてしまいました。100メートルほど走ったでしょうか。必死の形相で追いかけてくる彼女の殺気だった様子に怖気(おじけ)づき、立ち止まってしまったのです。  何を叫んでいるかはわかりませんが、激怒していることはわかりました。結局フィルムを抜き取られ持って行かれてしまいました。  このときほど中国語がもっと話せていたらな~と思ったことはありませんでした。 「可以一起拍照吗?」(一緒に写真を撮ってもいいですか)の一言が話せたら全然違った展開になっていたでしょうね。 中国語 Wed, 14 Mar 2018 13:46:32 +0900 中国語教室::正人の楽しい中国語 酒井 正人 スタートダッシュの季節です! http://cyta.jp/chinese/b/78822 <br>早3月も半ば、梅が見頃の季節になりました。 相変わらず教材準備に暮れていく週末です。 新年度からの予定がいろいろ決まってきて、皆さんも益々お忙しくされている頃でしょうか? 私も中国語を使って日本語を教えるお仕事が増えました。 社会のデジタル化、グローバル化が進み、ハイスピードになってくるからこそ外国語学習も効率よくすすめたいものですよね…? まさに、かつての私がそうでした。 30歳を過ぎ、もはやモタモタしている時間はありません(汗)。 当時流行していた駅前留学某某で、当初1年ほどみっちりと詰め込みました。 ただ、振り返ればー当たり前ではありますが、教材や進め方が「私用」にカスタマイズされているわけではなかったので、ちょっと回り道したかなと「今なら」分かります。 「今年度中にピンインはマスターしたい」 「今年度は簡単な会話ができるようになりたい」 「中国出張/駐在があるかも!」 ……ぜひ貴方の目標をお聞かせください。 スタートダッシュをかけやすい春です。 貴方の目標に向かって、最も効率よい走り方を伴走しながら提案させて頂きます! 中国語 Sun, 11 Mar 2018 17:21:46 +0900 中国語教室::世界につながる中国語スクール 中津 美和 台湾のお花見 http://cyta.jp/chinese/b/78767 <img src="http://cyta.jp/p/image/card/2018/3/7/43773/120.jpg" alt="" /><img src="http://cyta.jp/p/image/card/2018/3/7/43774/120.jpg" alt="" /><img src="http://cyta.jp/p/image/card/2018/3/7/43775/120.jpg" alt="" /><br>まだ少し肌寒いですが、最近お花と写真が好きな父の撮った台湾の桜を見ていて、 やっと少し春の気配を感じたなぁと素直に嬉くなります! えっ、台湾にも「桜」が咲きますか? 一月下旬から三月初旬に台湾自生と日治時代に植えられたさまざまな桜が台北市と新北内市周辺賑やかに咲いてますよ! さて父の撮った竹林山觀音寺というお花見スポットの写真とお花見の中国語をご紹介しましょう! お花見の中国語は「賞花」(shǎng huā /ㄕㄤˇ ㄏㄨㄚ ) しゃんふぉわ、お花見に使える中国語ほかに何かありますか? ぜひ体験レッスンで色々聞いてきてくださいね! 中国語 Wed, 07 Mar 2018 17:14:49 +0900 中国語教室::あなたのための台湾中国語教室 ケイ 「中国語できません」の伝い方 http://cyta.jp/chinese/b/78593 <img src="http://cyta.jp/p/image/card/2018/2/28/43625/120.jpg" alt="" /><br>もちろん聞取りと会話がまったくできない場合 一番シンプルなやり方は両手を胸の前で×をするジェスチャーでも伝わりますが、 「これ」の中国語の言い方だけはどうしても「今」思い出せない/分からない/思うようにできない時にどうしたらいいでしょうか? 日本語にもある簡単な漢字で乗り越えてみましょう! 漢字の読み方はローマ字表記のピンインと台湾のひらがなの注音両方参考にして言ってみてくださいね! できないは/うまくできないの中国語は「不好(bù hǎo/ㄅㄨˋ ㄏㄠˇ)」なので、 「わたしの中国語がうまくない」は「我中文不好(wŏ zhōng wén bù hǎo/ㄨㄛˇ ㄓㄨㄥ ㄨㄣˊ ㄅㄨˋ ㄏㄠˇ )」といいます。 うぉじょんうぇんぶはぉ、中国語うまく話せないけどどうやってもっと正確に発音しますか? できない、と断りを入れる以外ほかの言い方もありますので ぜひ体験レッスンで色々聞いてきてくださいね! 中国語 Wed, 28 Feb 2018 14:41:53 +0900 中国語教室::あなたのための台湾中国語教室 ケイ 語学+α http://cyta.jp/chinese/b/78504 <br>たくさんの方にブログをご覧いただき、ありがとうございます! 新年度の授業に向け、資料探し等の準備に勤しむ週末です。 ふと、「私と他の中国語教室とのちがい」って何だろと考えました。 たぶん中国語そのものの勉強や練習以外に、 中国社会事情についての情報提供があります。 中国語を学ぼうとされる方はかなり明確、具体的な目標をもってはじめられることが多いような気がしています。 例えば、 「中国で◯◯を紹介したい。 「中国でよく売れている△△について知りたい」 「中国の若い人がよく見るメディアは?」等等。 中国語を習得して中国社会に参加していくのに ネット(SNS)文化の理解は欠かせません。 ですので、お客様の興味に沿って 様々なネタを事前に仕入れて授業に望みます。 たとえ、まだ習っていない文法や単語でも、 関心分野ならすぐに覚えていただけます。 「おおお~この資料ナイス~<img src="/p/common/emoji/f378.gif" alt="" border="0" class="emoji"/>️」 ……そんなふうに喜んでいただけたらな、と思います。 中国語 Sat, 24 Feb 2018 15:28:59 +0900 中国語教室::世界につながる中国語スクール 中津 美和 ご縁ある皆様へ(ご挨拶) http://cyta.jp/chinese/b/78407 <br>はじめまして。 こちらにもお目通しいただき、ありがとうございます! ご縁ありましてこのたびコーチ登録させて頂きました。 これまでにも大手タクシー企業内研修や上場企業管理職様への個人レッスンは承ってきましたが、こうして積極的かつ幅広くお呼びかけさせていただくのは初めてです。 そのようなことで若干緊張しておりますが、言語のみならず、「中国」との約20年の付き合いの中で学んだことを、失敗事例も含め、ご縁ある皆様にお役立ていただければ幸いです。 どうぞよろしくお願い申し上げます。 中国語 Tue, 20 Feb 2018 21:40:52 +0900 中国語教室::世界につながる中国語スクール 中津 美和 はじめまして! http://cyta.jp/chinese/b/78397 <br>台湾出身、中国語講師暦五年のオウと申します。 以前Cytaにてある語学コーチ様にお世話になったこともあり、ご縁あって自分もコーチとしてここでスタートすることができてとても嬉しいです。 そういえばご縁があって…の中国語はどういうふうに言うでしょうか? 日本語の場合は、言語で表現できないような不思議な出会いや状況を体験し、本当に有難いという感謝の気持ちをよく「ご縁」として使われると理解していますが、 中国語で当てはまるのは「緣分(yuán fèn/ㄩㄢˊ ㄈㄣˋ)」という単語でしょう。 漢字も似ていて、面白いですね?(笑) 話を戻りますが、「ご縁がある」は「有緣(yŏu yuán/ㄧㄡˇ ㄩㄢˊ)」と言います。 私たち、ご縁があるね!  我 們 很 有 緣! (wŏ men hĕn yŏu yuán/ㄨㄛˇ ㄇㄣ˙ ㄏㄣˇ ㄧㄡˇ ㄩㄢˊ)! 中国語 Tue, 20 Feb 2018 13:53:35 +0900 中国語教室::あなたのための台湾中国語教室 ケイ 中国、もう一つのバレンタインデー http://cyta.jp/chinese/b/77714 <br> 中国にもバレンタインデー(情人節:チンレンジエ)があります。都市部を中心に欧米の習慣が急速に浸透してきたのです。  中国のやり方は日本のそれとはかなり違います。一般には夫婦や恋人の間で男性が女性にバラなどの赤い花やチョコレートを贈る場合が多いようです。同時にアクセサリーや小物などを添えることもあります。  2月14日になるとそこら中に赤いバラの花束を抱えた男性を見かけます。  北京に住んでいた時のことです。日本から遊びに来た友人を連れて、行きつけのマッサージに行きました。すると店の女性が「今日は中国国内のバレンタインデーですよ」と教えてくれました。  中国では、今日7月7日がバレンタインデーだと言うのです。旧暦の七夕にあたり、彦星と織姫が一年に一度だけ会えるという話から、男女の間でプレゼントの交換をする習慣ができたとか。 一般には互いに花束をプレゼントするようです。  そういえば私の勤務していた学校でも、中国人スタッフがバラの花を買ってきて女性スタッフに一本ずつ手渡していました。  国が違えば文化も習慣も違う。でも、互いの文化や生活様式が影響しあって新しいものが生まれる。そんな人々の生活を覗いてみるのも楽しいものですね。 中国語 Wed, 17 Jan 2018 13:21:20 +0900 中国語教室::正人の楽しい中国語 酒井 正人