イタリア語::Cyta.jp http://cyta.jp Cyta.jpのイタリア語の講師がブログを通じて、イタリア語情報を発信! イタリア語が出来るとこんな記事も見つかる! http://cyta.jp/italian/b/82680 <br>イタリアのスポーツ新聞『La Gazzetta dello Sport』(ガゼッタ・デロ・スポルト)に掲載された記事を見てみましょう。 Nuova sfida per Honda. L'ex Mlan va a Melbourne. 本田の新しい挑戦。 元ミランはメルボルンへ行く。 イタリアでも元ACミラン本田選手の同行が注目されているようです。 イタリア語 Mon, 06 Aug 2018 18:14:04 +0900 イタリア語教室::商社マンイタリア語講座 久能 健 イタリア語が出来るとこんな記事も見つかる! http://cyta.jp/italian/b/82544 <br>イタリア主要新聞の一つ『La Repubblica』電子版、8月2日の記事です。 Oggi caldo record, bollino rosso in 18 città L'emergenza riguarderà tutta l'Italia, soprattutto il Centro-Nord. Allerta massima da Verona a Campobasso. Nel weekend in calo di qualche grado le temperature, con possibilità di pioggia e grandine 今日最高気温の記録、18の都市で赤印。 イタリア全土で緊急事態の見直し、特にイタリア中部ーイタリア北部。 ヴェローナ、カンポバッソで最大の警戒。 週末は多少気温が下がり降雨と雹の可能性。 イタリア語 Thu, 02 Aug 2018 09:10:03 +0900 イタリア語教室::商社マンイタリア語講座 久能 健 イタリア語が出来るとこんなニュースも楽しめる! http://cyta.jp/italian/b/82464 <br>昨日ハンガリーのハンガロリンクで行われたF1ハンガリーGPでScuderia Ferrariは セバスチャン・ベッテルが2位、キミ・ライコネンが3位と2台揃って表彰台を獲得しました。 イタリアのスポーツ新聞『La Gazzetta dello Sport』(ガゼッタ・デロ・スポルト)に掲載された記事を見てみましょう。 Vettel: “Volevamo di più, ma alla fine 2° è il massimo per la Ferrari” ヴェッテル(セバスチャン):もっと上に行きたかった、しかし最後は2位、フェラーリにとっては最高だ。 イタリア語 Mon, 30 Jul 2018 15:39:12 +0900 イタリア語教室::商社マンイタリア語講座 久能 健 イタリア語が出来るとこんな記事も判る! http://cyta.jp/italian/b/82315 <br>イタリア主要紙の一つ『Il sole 24 ORE』電子版、今日のスポーツ記事。 Serie A, Serie B e Coppe Europee : ecco dove vedere il calcio in TV nel 2018-2019. セリエA、セリエB、コッパヨーロッパ、サッカー2018-2019シーズン TVはどれで見る。 ⇒イタリアでもサッカーTV中継は大きなビジネス。PAYTV 2社が交渉中。 イタリア語 Wed, 25 Jul 2018 09:03:29 +0900 イタリア語教室::商社マンイタリア語講座 久能 健 イタリア語が出来るとこんな記事も読める! http://cyta.jp/italian/b/82294 <br>イタリア主要新聞の一つ『La Repubblica』電子版今日の記事です。 Almeno 50 morti, migliaia di persone in fuga: Emergenza incendi nei dintorni di Atene Due focolai a Nord-Est della capitale. Oltre 100 feriti. Il governo chiede l'aiuto della comunità internazionale 少なくとも死者50名、多数の人々が避難。 アテネ周辺における緊急火災。 首都の北東2カ所が火元。100名以上の負傷者。 ギリシャ政府は国際社会へ援助を要請。 イタリア語 Tue, 24 Jul 2018 17:12:09 +0900 イタリア語教室::商社マンイタリア語講座 久能 健 イタリア語が出来るとこんなに楽しい! http://cyta.jp/italian/b/82286 <br>第147回全英オープンゴルフはイタリアのフランチェスコ・モリナーリ選手が初優勝しました。おめでとうございます! イタリアのスポーツ新聞『La Gazzetta dello Sport』(ガゼッタ・デロ・スポルト)に掲載された記事を見てみましょう。 フランチェスコが全てを征服した。 今やイタリアンマシンだ。 モリナーリはカーヌスティを席巻しストーリーを作る。 モリナーリ ”今回は僕が勝利した!” イタリア語 Tue, 24 Jul 2018 10:20:00 +0900 イタリア語教室::商社マンイタリア語講座 久能 健 Peccato... http://cyta.jp/italian/b/81720 <br>Ciao a tutti !!! Anche il Giappone è uscito purtroppo dai Mondiali di Calcio ma consoliamoci pensando che non partecipavano ne l’Italia ne l’Olanda e che sono già uscite la Germania, l’Argentina e la Spagna... Speriamo vinca una squadra outsider, buona visione a tutti !!! イタリア語 Wed, 04 Jul 2018 02:03:12 +0900 イタリア語教室::イタリア語教室セレニッシマ bramuzzo diego 英語が苦手な人ほど うまく行く! http://cyta.jp/italian/b/81602 <img src="http://cyta.jp/p/image/card/2018/6/29/46098/120.jpg" alt="" /><br>イタリア語を 身につけるにあたって 意外にも 英語を勉強した経験の無い方 例えば 60代 70代の方 の 方が 英語が 邪魔しないで、すんなり イタリア語が入る。 …と いう ことが よく 起こります。 私がイタリアに留学中も アメリカ<img src="/p/common/emoji/f790.gif" alt="" border="0" class="emoji"/>人や イギリス<img src="/p/common/emoji/f3d1.gif" alt="" border="0" class="emoji"/>人のクラスメイトが 先生に 発音を直されたりしていました。 一方 ローマ字 カタカナに 慣れている 私たち日本人は 発音がシンプルで イタリア語に 似ているせいか よく 褒められました。 英語に 挫折した方々も 是非 イタリア語にトライしてみてね。 イタリア語 Fri, 29 Jun 2018 20:37:24 +0900 イタリア語教室::潤子先生のイタリア語教室 宮田 潤子 ご自身のレベルチェック http://cyta.jp/italian/b/81441 <br>イタリア語は動詞の活用などが想像以上に難しいと感じるかもしれません。その時期を通り越して始めて楽しくなってきます。身近な単語から学んでモチベーションを保つのも非常に大切です。 1人で続けるのはやはり難しいので、コーチの助けをかりて続けましょう。まずは半年。ご一緒に勉強してみませんか。 イタリア語 Sun, 24 Jun 2018 15:39:55 +0900 イタリア語教室::木の実のイタリア語教室 須崎 木の実 もうすぐ終了!1レッスン無料キャンペーン http://cyta.jp/italian/b/81392 <br> こんにちは、コーチのAYANEです! 来たる6/30で初回レッスン無料キャンペーンが終了します! 申し込みはお早めに! もちろんレッスンしたからといって絶対に入会しなければならないわけではありませんし、気に入っていただけたら一緒に継続して頑張っていきたいですね! まずはお申し込みを!一緒にイタリア語を話して楽しみましょう! イタリア語 Fri, 22 Jun 2018 14:44:25 +0900 イタリア語教室::Ayaneのイタリア語講座 渡部 文音 Tempo di esami... http://cyta.jp/italian/b/81212 <br>Ciao a tutti !!! E' iniziato il periodo di preparazione all'esame "イタリア語検定" vi aspetto numerosi, e' un test utile non solo per il lavoro o la carriera ma anche per fare un self-check di cosa sapete ed avete studiato, il METODO di studio e' fondamentale per avere successo... Scrivete ogni giorno il DIARIO questo vi permette di migliorarvi sempre !!! Alla prossima volta e buona estate (italiana magari ?!) イタリア語 Fri, 15 Jun 2018 23:19:03 +0900 イタリア語教室::イタリア語教室セレニッシマ bramuzzo diego 何がわからないのかをわかることが上達の近道 http://cyta.jp/italian/b/80984 <br> こんにちは!コーチのAyaneです! 今回は、実際に自分も周りでイタリア語を勉強している人も陥りがちな、 あれ、わたし何がわかんないんだっけ。 と言うのを解消できると、イタリア語上達に繋がると言う話をします。 もちろんイタリア語に限った話ではありませんが、 勉強がある程度進むと、 単語、文法、発音 色々わかった気になります。 しかしそこで満足して途中でやめてしまうと、 あれ?この文章何がわからないんだろう。 と言う事になります。 そこで、単語の意味がわからないのか、 それとも単語の品詞がわからないのか、 文法の組み立てが理解できないのか、 それとも主語が誰なのか分からないから意味が分からないのか。 何が分からないのかが自分でわかると次に進みやすくなります。 文法だったらそれを復習すればいいし、 単語がただ単に不足しているなら覚えればいい。 大事なのは自分に何が足りていないか理解できるかどうかです。 自分で考えてもダメならコーチを頼ってください。 ではでは、体験レッスンでお待ちしています! イタリア語 Wed, 06 Jun 2018 22:50:39 +0900 イタリア語教室::Ayaneのイタリア語講座 渡部 文音 きっかけはひとそれぞれ、なんでもいい! http://cyta.jp/italian/b/80889 <br> こんにちは、コーチのAyaneです! これを読んでくださっている皆さんは少なくともイタリア語に何かしらの興味を持っていらっしゃることだと思います。 私がイタリア語を始めたのは3年前、イタリア人の彼氏が欲しいと、単純、不純な理由からでした。 それが今では身を結び、イタリア語も上達し、目標にもたどり着きました。 やっぱり大事なのは、どれだけ好きでいられるかだと思います。 イタリア語は、やればやっただけ難しくなり、楽しくなっていきます。 どんなきっかけでも構いません。 まずは楽しくイタリア語に触れてみる。 そこからなにか生まれるかもしれません。 ではでは体験レッスンでお待ちしています! イタリア語 Mon, 04 Jun 2018 03:34:34 +0900 イタリア語教室::Ayaneのイタリア語講座 渡部 文音 文法書には無い 活きた授業はいかがでしょうか ? http://cyta.jp/italian/b/80803 <br>ボンジョールノ ! 文法や単語を知ることは話す上でも重要ですよね。 いろんなバックグラウンドや習慣を理解すると、より潤滑な会話になると思うんです。 例えば、 こんな会話よくされませんか? 「アレ いまいち美味しくなかったよね〜」 (本心は別としても)同意する時は ? 「そうそう 美味しくなかったよね〜」 ですよね。大方の日本語では。。。多分。 頭で訳せば、 「Si si」 = Yes yes なんですが、実際は「5月29日に書いた内容」と同じで、首を降る方向と共に「異星人」扱いされる原因になります。 そして逆鱗がヒートアップする時が来ます。 肩上のちょろい回路がフリーズや接続不十分の時(特に朝一)や別のことを考えてたり、話の本質をケアーしていない(面倒くさく思ってる)状態で出てしまう。 「生返事」 便利なことの多い日本は言葉も誠に便利、 「ウンウン そうそう ・・・ ウンウン」 しかしイタリアでは、返答に自分の「意思」をハッキリさせとかなければいけません。 否定に同意する時はNo。 (度胸を持って)肯定したい時(その後の修羅場は自己責任)はSi 。です。 親しい間柄になれば、冗談で「Ni」(No x Si) とか勝手な合成語で笑いを取ろうとしますが。。。(状況によってはこれまた一層の修羅場に) しかし古代ローマから「生きる術」をDNAに刷り込まれた達人たちは違います。 周りの(飼い慣らされた)元ちょいワル先輩たちを観察すると、ご存知だったのです素晴らしい言葉を。 Gia gia (= ジャ ジャ) (辞書に載ってはいますが、こんな使い方までは) 留学前にいくら文法を勉強して、動詞変換(一人称から3人称複数まで違うんです)を覚えても、生きていくために安全な「潤滑な会話方法」は別物。   特に「全知全能の神」(=女性)がイッパイの国と知らずにたどり着いた誇り高き「日出の国」のカワズにとって。 当初は相手に怯えながら ジャ ジャ ヘビ と言い聞かせ。。。  こんな現地での様子と共にレッスンできればと思います。 お気軽にお問い合わせください。 お目にかかれるのを楽しみにしております。 チャオ〜〜〜 /""" イタリア語 Fri, 01 Jun 2018 09:05:43 +0900 イタリア語教室::使えるイタリア語会話教室 丸橋 正伸 イタリア語MeetUp に行ってきました! http://cyta.jp/italian/b/80783 <br> こんにちは!コーチのAyaneです! 昨日イタリア語のMeet Upに参加してきました! たくさんの日本人の方が参加していて、 みなさんイタリア語を普段使う機会がないからもっと話したいとおっしゃっていました! でも、実際にイタリア人を前にすると萎縮しちゃって話せない または、話すスピードが速すぎてついていけない、など。 毎日少しずつでも話すことに抵抗を減らして、 耳を慣らしていくとだんだんネイティヴともはなせるようになっていきます。 自分の会話に自信がないあなた、一緒に少しずつ会話していきませんか? 会話できるようになると、勉強ももっと楽しくなっていくはずですよ! 体験レッスンでお待ちしています! イタリア語 Thu, 31 May 2018 15:47:12 +0900 イタリア語教室::Ayaneのイタリア語講座 渡部 文音 どんな感じを目指されたいでしょうか ? http://cyta.jp/italian/b/80770 <br>ボンジョールノ ! いかがお過ごしですか ? 今日は体験談を交えて、皆さんはどんな感じを目指されたいでしょうか ? の参考材料になればと。。。 1985年にペルージャ外国人大学のイタリア語初級クラスに入った時は衝撃的でした。 外国人それぞれの言語で説明するのはまあ不可能とは想像しつつ、英語かな? 。。。教室に入り来てる人種の多さに。。。 衝撃! (文法も)イタリア語をイタリア語で説明されました。 (チンプンカンプン x  チンプンカンプン = サッパリ) ただ語学大学の先生方が、もの凄くハッキリとゆっくり話され説明くださったことは、半年後のホテル学校に入った時やっと分かりました。各教科の先生の喋るスピードに比べたら、徒歩とF1フェラーリ最速時ぐらい。。。 日本人が外人にたどたどしく日本語で話しかけられた時に、友達と喋るようなスピードで返答する人は。。。ですよね。 そこで、皆さんはどんな感じを目指されたいでしょうか ? 旅行時の買い物や挨拶に使いたい。 相手の言ってることが分かる。 ゆっくりでも、自分の意思を伝えられる。 考えずに喋れる。 イントネーションがイタリア人のようになる。 日本語を喋るようなスピードで使える。 瞬時に笑ってツッコミができる。 いろんな話題をある程度の内容で説明できる。 喧嘩できる。 愛情表現ができる。 (。。。夢もイタリア語で。) 旅行・プライベート・留学・仕事それぞれ皆さんが必要とする状況で違いますよね。 皆さんそれぞれの目標に向かってお手伝いできれば。 まずはお気軽にご相談お問い合わせください。 お目にかかれるのを楽しみに チャオ〜〜〜/""" イタリア語 Thu, 31 May 2018 09:21:55 +0900 イタリア語教室::使えるイタリア語会話教室 丸橋 正伸 文法より大事なのは間違いを恐れず話すこと! http://cyta.jp/italian/b/80749 <br> こんにちは、Ayaneです。 今日は文法より話すことが大事というはなしです。 昨日は言語感覚について書きましたが、 じゃあ文法を理解できれば話せるようになるか? そう言われると疑問が残りますよね? 考え方は英語と同じです。 私たちは中高6年間英語、勉強しますよね? 英語を勉強するというより、 英語の文法を勉強するというのが正しいかもしれません。 ちなみに私は英語まったく話せません。。 それはアウトプットをしてこなかったからなんです。 もし英語が好きで、本当に話したいと思ったら、文法の勉強より話すこと優先しませんか? それとまったく同じことです。 イタリア語もいくら文法がわかっても話さなければ身につきません。 間違いを恐れず、どんどん話して言葉を一緒に身につけてみませんか? まずは、体験レッスンしてみませんか? イタリア語 Wed, 30 May 2018 15:53:52 +0900 イタリア語教室::Ayaneのイタリア語講座 渡部 文音 言葉を口にする練習をしましょう ! http://cyta.jp/italian/b/80730 <br>ボンジョールノ ! 皆さんいかがお過ごしですか ??? 今日のお話は。。。 東京語を標準語にして、東京に住むとアナウンサーさんの様な標準語を使おうとする傾向ありますよね。 TVで上手に日本語を話す外国人タレントさんが登場する度に驚き、イントネーションや方言を聞くとホッコリ+ニッコリさせられますよね。   ミラノ人にとってはミラノが東京と同じ様に思うかもしれませんが、自分の出身地が世界で一番素晴らしい場所と信じてやまず、アナウンサーさん達でさえわかっちゃいます。 大雑把に言えば、北はフラットで南に行けば行くほど抑揚幅が大きくなります。(巻き舌のルルルルの勢いも。) 音量は北1で比較すると南は1.8倍ちょっとあるかな。 イタリアに最初に語学留学した場所や長年暮らす場所のイントネーションはやっぱり身についちゃいますね。 「へ〜 この方はあそこで生活されたんだ〜」と分かって、その場所の話題を選べるので便利で面白いですよ。 各国人の英語についてイタリア人に聞くと、 アメリカ人 = ガムを噛みながら喋ればいい イギリス人 = ちょっと気取ってエレガントに フランス人 = 喋らない(全仏オープンテニスでカウントするのも仏語) インド人 = 本人も英語か分からないのかクネクネ首を振りつつ 東南アジア = 英語か ? イタリア人 = 上手に決まってる! 笑い話と思えば十二分にツッコめます。 こちらからすると多くのイタリア人の英語の発音はイタリア語風(ローマ字読み)+時々単語がイタリア語。 としか聞こえません。。。(もちろんアメリカやイギリスに留学したイタリア人達は上記の様に変身!)  日本人? イタリア語で話し合ってたので。。。 お互い本音を言ったら? 酒場が修羅場に。 世界中どこへ言っても、声色と音量と笑い声でわかりやすい(南)イタリア人。  静かにさせる方法ですか? 簡単ですよ。 (ちょっと前に賑わせてくれた)「手を縛る」です。 ジェスチャーと口は連動式なので、瞬時に絶滅危惧種に変わります。 恥ずかしがらず・間違えるのを怖がらず・・・ ジェスチャーと共に 言葉を口にする練習をしましょう。何回も声に出して!  楽しく少しずつでも始められませんか ? お目にかかれるのを楽しみにしております。 チャオ〜〜〜/""" イタリア語 Wed, 30 May 2018 09:21:23 +0900 イタリア語教室::使えるイタリア語会話教室 丸橋 正伸 日本人ならではの言語感覚 イタリア語との違い http://cyta.jp/italian/b/80706 <br> イタリアに語学留学をしていた当初、常々考えたこと、それは 言語感覚 ということでした。 パッと聴きなれなない言葉ですが、私たち日本人には日本人の言語感覚があります。 どういうことかというと、 例えばフランス人やスペイン人がイタリア語を学ぶのと、 日本人、中国人、韓国人などアジアの人たちがイタリア語を学ぶとしたら、 どちらが身につくのが早いと思いますか? これは断然、フランス人、スペイン人です。 なぜなら、フランス語やスペイン語はイタリア語に文法だったり言葉が似ているからなんです。 英語で考えても、文法は日本語とまったく違いますよね? 文法は独学でも勉強はできるという人がいますが、 ある程度のレベルまで到達すると、イタリア語の場合複雑で理解するだけでもわけが分からなくなります。(経験済み) そこで、やはりイタリア語のレッスンが大事になってくるのではないでしょうか? 自分でわかっていることと、分からないから助けて欲しい部分と、 うまく折り合わせをつけて勉強していくことが、上達につながると思います! まずは一度、レッスンしてみませんか? イタリア語 Tue, 29 May 2018 16:54:29 +0900 イタリア語教室::Ayaneのイタリア語講座 渡部 文音 あなたはどうお答えになられますか ? http://cyta.jp/italian/b/80695 <br>ボンジョールノ ! 今日も元気にお過ごしでしょうか ??? 皆さんにお伺い致します。 「◯◯◯についてご理解いただけなかったですか?」 と質問され「わからなかった」時には、どのようにお答えになりますか ?   「はい。わからなかったです。」 「いいえ。わからなかったです。」   前者の「はい」を選んだ方多いのではないでしょうか。 相手を肯定(尊重)して、自分が理解できていないことを(申し訳なく)伝えるパターン。   自分は完全にこのパターンでした。 正しい日本語(日本人?)として良いのかいい歳して未だわかってません。 どなたかご教授いただけると大変助かります。よろしくお願い致します。 これをイタリアでやると。。。 ましてや頭を横に振りながら「はい」パターンやると。。。 言動不一致者として、怪訝な顔をされ「異星人」扱いされます。 高等言語(グレー系の言葉)を多用し相手を傷つけず上品さを誇れる日本人(自分が枠外は明白)は、時には白っぽく・時には黒よりっぽく使いわけ、相手の判断力の高さと感受性や意思疎通レベルにこちらの想いを委ねますよね。 ところがイタリア人にとっては原色のみ通用します。 相手が優しければ、もう一度同じ質問をちょっと困ったような(小馬鹿にしたような)顔で、 こちらは大真面目で同じ返答をします。 すると。。。語気強く表情は豹変 「SI !  o  NO !」(=Yes ! or No !) 「わかってないならわかってない!わかってるならわかってる!ハッキリしたらどうだ(どうなの)!!!」(悪友であれば、カラフルな言葉(=罵倒)を種類豊富にシャワーのように浴びせてくれます。) 彼らにとって、 「はい。わかりました。」 + 首縦振り 「いいえ。わかりません。」 + 首横振り の2パターンしか認知されません。 ・・・忘れかけてました。 (腕を広げ)首をすくめ「ボッ・・・」と言う「いいえ」の親類っぽい 「こっちに関係ないし〜 でも多分知ってる〜 」と逃げる(腹たつ!)パターン。 こんな習慣の違いを交えながら、皆さんにお役に立てればと思います。 お目にかかれるのを楽しみにしております! チャオ〜〜〜 /""" イタリア語 Tue, 29 May 2018 09:31:02 +0900 イタリア語教室::使えるイタリア語会話教室 丸橋 正伸