ドイツ語::Cyta.jp http://cyta.jp Cyta.jpのドイツ語の講師がブログを通じて、ドイツ語情報を発信! ドイツのビールの飲み方 http://cyta.jp/german/b/82433 <br>日本は記録的な超猛暑に見舞われていますね。 冷たいビールの需要が高まっていると思います! ドイツももちろんビールの国、この夏は売り上げがうなぎのぼりだそうです。どんな飲み方をしているか気になりませんか?(^_^)/ まず、日本人が驚愕する点ですが、ビールを冷蔵庫などで冷やしてから飲む習慣はありません(^^) 室温で飲むのが普通です。 エー!と思ったと思いますが、ドイツへ行って飲んでみればわかります(^^)d 気温が全く違うのです。 もちろん温暖化で年々暑くなってはいますが、日本の夏とは全く違います。 これを書いている今日、横浜は32度位ですが、例えばドイツ、デュッセルドルフ市は30度。 しかし体感は全く違います。 湿気がないので、日の当たらない場所は冷房がきいているのと同じくらいの感じです。朝晩は20度位に下がります。 キンキンに冷えた、のどごし、などに匹敵するドイツ語はありません。無理に訳してもドイツ人には理解できないでしょう。 もちろん、ドイツ人が日本に来てビールを飲んでみれば、すぐにわかることですね! ドイツ語 Sun, 29 Jul 2018 16:32:24 +0900 ドイツ語教室::やさしいドイツ語レッスン 吉田 真里子 那須塩原市に移転しました。 http://cyta.jp/german/b/82078 <br>ドイツ在住25年間の経験とスキルを活かして実用的なレッスンから基礎から学びたい方まで幅広くレッスン致します。 ドイツに興味がある方ならお気軽にレッスンをお申し込み下さい。今後はこちらを拠点に稼働しますので宜しくお願い致します。 ドイツ語 Tue, 17 Jul 2018 16:45:00 +0900 ドイツ語教室::必ず話せるドイツ語教室 篠隈 隆典 那須塩原市に移転しました。 http://cyta.jp/german/b/82077 <img src="http://cyta.jp/p/image/card/2018/7/17/46413/120.jpg" alt="" /><br>この度、那須塩原市に移転しました。今後はこちらを拠点に稼働しますので宜しくお願い致します。 25年間のドイツ在住の経験とスキルを活かして実用的なレッスンから基礎から学びたい方まで幅広くレッスン致します。 語学レッスンだけではなくドイツに興味がある方ならお気軽にレッスンをお申し込み下さい。 お待ち致しております。 ドイツ語 Tue, 17 Jul 2018 16:31:48 +0900 ドイツ語教室::必ず話せるドイツ語教室 篠隈 隆典 呼称③  –超えた一線は引き返せない– http://cyta.jp/german/b/81845 <br>こんにちは、 コーチの内藤です。 さて、シリーズ(化したのか?)第3弾。 前回、前々回と呼称にみる心の機微について書いてきました。 『Sieあなた』から『Duきみ』への呼称の変化がもたらす様々な当事者の心模様を見てきましたが、今回は 『Duきみ』から『Sieあなた』の関係へ移行する唯一の場合をご紹介しましょう。 そんなことってあるのかしらん? 『Duきみ』から『Sieあなた』への移行ということは、これまでの人間関係よりも距離を置くということです。そんな人間関係の裏には一体どんな事情が絡んでいるのでしょうか。 破門? 縁切り? 離婚? 実は、この穏やかならぬ人間関係を連想させる事態の現場は、学校です。 上下関係のはっきりしている師弟関係において呼称は『Sieあなた』でしたね。 しかし『Duきみ』で出来ている子どもの世界、幼稚園や小学校の先生は『Duきみ』で子ども達に話しかけます。 ところが、15、16歳になると先生の方から『Sieあなた』へのオファーが来るのです。 大人になりつつある子どもたちに、今後は一人前の人間としてリスペクトした態度で臨みますという先生たちの意思表示です。 こうして子どもたちは先生たちとの大人の距離感を保証されるのです。 深イイ話じゃないですか<img src="/p/common/emoji/f6d4.gif" alt="" border="0" class="emoji"/>️。。 これは、各々が存分に個として確立していくことを促し、個人の精神の不可侵領域を保証する距離感なのですね。 こんな風に大人への仲間入りをさせてもらえるって、振袖や飲酒解禁よりも嬉しいかも<img src="/p/common/emoji/f6a3.gif" alt="" border="0" class="emoji"/> もっとも、近年は高校(ギムナジウム)以外の学校では、親しみやすさのメリットから『Duきみ』が教師と生徒の間で使われるという傾向もあるようです。 しかし大人になって様々な人間関係を紡いで、色々な経験を積み重ねてみると、若いころは他人行儀と思っていた 『Sieあなた』の距離感が、どこかしみじみと心地よく感じられることがあるものです<img src="/p/common/emoji/f382.gif" alt="" border="0" class="emoji"/>。。。 地味ですが、歳を取って良かったなと思うことの一つですね(笑)。 以上、3回に渡って呼称にみる心の動きについてお話ししました。 ドイツ語 Mon, 09 Jul 2018 02:44:01 +0900 ドイツ語教室::なんでもドイツ語教室 内藤 志乃 呼称②  –超えた一線は引き返せない– http://cyta.jp/german/b/81624 <br>こんにちは、コーチの内藤です。 前回に引き続き、今回も呼称に垣間見る人情の機微に関してです。 今回は『Sieあなた』の関係であることのメリットについて。 これも体験談なのですが、独立した後の話です。 ある時、長年のビジネスパートナーから人を紹介されました。 私とその人は、紹介者であるビジネスパートナーの前で『Sieあなた』での自己紹介を済ませました。そしてその後、私のビジネスパートナーは席を外しました。 しばらく2人で雑談をしていると、「Bin Andreas (アンドレアスと呼んで)」と言われました。 前回記述の「Duのオファー」ですね。 もちろん私はそのオファーを快諾しました。 実は、私は長年の付き合いで気心も知れているビジネスパートナーとは『Sieあなた』の関係です。 ビジネスパートナーとAndreasは『Duきみ』の関係。 私とAndreasは今日知り合ったばかりですが『Duきみ』です。 しかもそのことを私のビジネスパートナーは知らない。 その日の夜は3人で会食をすることになっていましたので、正直ちょっと面倒なことになったななんて思っていました。 まずAndreasが、私たちが『Sieあなた』の関係であることに気づきました(笑)。 するとAndreasは、私のビジネスパートナーに申し訳なさそうに 「実はさっき、僕たちDuにしたんだよ」と言い、 すかざず私のビジネスパートナー(年上)が私に 「Duにしよう(笑)」。 これまたのっぴきならない感じで『Duきみ』の関係になりましたね。 そりゃ、そうなりますよね・・。 私はビジネスパートナーと長年『Sieあなた』の関係のおかげで、仕事がとてもやりやすかったので 内心「やれやれ」と思いながらオファーを受け、 ビジネスパートナーも半ば強制的にオファーをせざるを得ない状況で「やれやれ」だった ことでしょう。 またAndreasの顔には、紹介者である私のビジネスパートナーを差し置いて私とDuになってしまっていることへの気まずさと、私とビジネスパートナーがSieの関係だったことへの驚きが現れていました。 『Sieあなた』には、『Duきみ』では表せない相手への敬意を含んでいますし、距離という緩衝材が人間関係を円滑にする役割を果たすこともあります。 必ずしもフレンドリーな『Duきみ』の関係が歓迎される場面ばかりではないということなのですね。 話は少し飛びますが、スェーデン語はほぼ『Duきみ』に統一されているのですが(その辺をドイツ人は単純明快で実に羨ましいと思っているようなのですが)、若者たちの間で、基本的に王室で、しかも目上から目下に話しかける時の『Sieあなた』(スェーデンにおけるSie)を、日常で使用するようになってきたという現象がありました。そもそも電話よりメールやLINE、WHATSAPPなどでコミュニケーションを取る世代。ITによってもたらされたコミュニケーションツールの変化が、若者の間で相手との心地よい距離感を変化させたのは当然のことなのかもしれません。 敬称が存在しないのに、それをむりやり作ってまでスェーデンの若者たちは、年上世代に「距離感、近いですよ」と必死の<img src="/p/common/emoji/f64b.gif" alt="" border="0" class="emoji"/>メッセージを送っています(笑)。 次回ももうちょっと呼称について書こうかな(もういいか)。 ドイツ語 Sat, 30 Jun 2018 16:44:53 +0900 ドイツ語教室::なんでもドイツ語教室 内藤 志乃 呼称① -超えた一線は引き返せない- http://cyta.jp/german/b/81359 <br>こんにちは、コーチの内藤です。 今回は、呼称に見る人情の機微について書こうと思います。 文法の話ではありませんよ(゜゜)! ドイツ語会話においても、相手の呼び方は状況や相手との関係を考慮しながら変化します。でも尊敬語や丁寧語、謙譲語がないだけ、ずっとずっと簡単です。 敬称Sieと親称Duという二つの呼称があることを頭に入れるだけです。 ざっくり言うと、 職場の上司や目上の人、学校の先生など、上下関係のはっきりしている間柄では、敬称とよばれるSie(あなた)を使って苗字で呼びあいます。自己紹介も「Schmidtです」、「Muellerです」となり、家族や友人などの親しい間柄では、親称と呼ばれるDu(君)を使ってファーストネームで呼びあいます。自己紹介は「Wolfgangだよ」、「Annaよ」となります。 自己紹介がファーストネームだったか否かが、その後の会話が『Sieあなた』形式なのか『Duきみ』形式なのかを決定していますね。 しかし恋人同士は別れるものですし、親子でさえ、赤ちゃんだった時の接し方と、その子が成長した時との接し方は変化します。 このように人間関係は変化する故、呼称も流動的になります。 ここに人間社会の中で生きる哀しいかな人の、人情の機微といいますか、心の動きが現れるのですねー。 さて、呼称が変化する時、そこにはある儀式が用意されています。 例えるなら戴冠式、成人式、お葬式のような儀式と思ってください。 最終的かつ不可逆的なものです(どこかで聞きましたね笑)。 いきますよ、覚悟はいいですか? 『Sieあなた』で始まった関係の場合、その後に二人の関係の親密さが増すと、年上かもしくは立場の上の人の方から『Duきみ』へのオファーがきます。 ナンノコッチャ? わたしの体験をご紹介しましょう。 まだドイツの企業で勤めていた時の話です。 わりとアットホームな社風だったからか、上司以外とはみ『Duきみ』の関係が出来ていました。ただ一人とを除いては。 その女性とはどういうわけか『Sieあなた』のままです。相手の方が年上でしたから、私からは何も言えません。 ある日会社の懇親会があり、ホテルで食事を終えてアルコールも入った一向は、今度は船を貸し切ってのライン河下りへと宴の場を移しました。デッキに出て白ワインやシャンパンを飲みながら、夜遅くまでお互いの親睦を深めることになったのですが、そこでくだんの彼女とも職場とは違う空気の中で色々なことを話す機会に恵まれました。 翌週、彼女が職場でいきなり「Sabineよ」と手を差し出してきました。3年も毎日一緒に働いていれば、下の名前だって知っています。それをいきなり今日初めて会う人への自己紹介のように(笑)。 そう、これがまさにDuのオファーなのです。 キタ-(゜゜)--- すかさず差し出された手を取り 「喜んで、Shinoよ」 とこちらもファーストネームを名乗ります。 お酒が縮めた距離ですね。 しかしこれ、実はフレンドリーな関係になれて良かったねというだけの単純な話ではありません。 想像してみてください。 今までずっと苗字にさん付け、もしくは役職名で呼んでいた立場や年齢が上の相手を、ほぼ強制的にある時から突然(時期は相手都合で)呼び捨て、タメ口を利かなければならないのです。 壁、高っ"Д"! Duのオファーを受ける側は、不撤退の決意で受けて立つ覚悟なしに、いい意味で存在する、相手への心の壁を打ち砕くことは容易ではないのです(大げさですねー)。 このように、オファーを受けたら大事なのは「超えた一線は引き返せない」ということです。Duになった瞬間に、私たちの関係は根底から変わったのです。もうSieには戻れません。このオファーを断るということはふつう、あり得ません。 ある古い映画のワンシーンに、ファミリーネームで呼び合っていた男女二人が、場面は変わって翌朝、ファーストネームで呼び合っているというのがありました。 どちらが何と言って『Duきみ』のオファーしたのかは分かりませんが、ベッドを共にしたことはわかるのですね。 ここでもやはり、一線超えてますね(笑)。 次回も呼称について書きたいと思います。 ドイツ語 Thu, 21 Jun 2018 10:11:50 +0900 ドイツ語教室::なんでもドイツ語教室 内藤 志乃 ドイツでの自己紹介 http://cyta.jp/german/b/81256 <br>たくさんの生徒さんを教えさせていただいてきましたが、必ず練習するのは自己紹介です。 自己紹介、といったら皆さんは何を言いますか? まず名前、年齢、出身地、は必ず言いますね(^^) その先はケースバイケースですが、ドイツ人に対してはあまり短くないほうが好印象です(^^) 小さい頃から自分の意見を言う、という訓練を学校でしっかり受けているので、話すことがない人は無能、のレッテルを貼られやすいのです。 出身地の説明、家族構成、趣味、ドイツに興味を持った理由、などで話を盛ってみて下さい! また、日本人にありがちな、 私はドイツ語があまり上手くないので... などのネガティブな発言はしないほうが良いです! ドイツ人はこれを謙譲の美徳とはとらず、無能な人、と思ってしまいます。 自分の能力を200%位に盛って話すドイツ人なので、なるべく長所をアピールしてくださいね!(^^) ドイツ語 Sun, 17 Jun 2018 18:16:57 +0900 ドイツ語教室::やさしいドイツ語レッスン 吉田 真里子 イディオム http://cyta.jp/german/b/80766 <br>こんにちは、コーチの内藤です。 皆さんの、外国語を学ぶ楽しみって何でしょうか<img src="/p/common/emoji/f399.gif" alt="" border="0" class="emoji"/>? 私の場合、外国語を学習する楽しさの一つに、その言語での言い回し、諺や格言などを調べてその背景を探ったり、日本語のそれと対比したりするというのがありました。 地味ですねー。 その魅力はやはり、短い慣用句の中に凝縮されたその国の文化や伝統を垣間見ることが出来ることです。 ゲーテを読むよりも取っつきやすく、また日常に根ざしたものが多く親しみやすいことも、楽しく地味に過ごせた要因かもしれません。 また、これが通訳に非常に役立つので実務的にも理にかなっていました。 通訳の時短テク(笑)です。 そこで今日は動物が出てくる二つの言い回しを見てみたいと思います。 - Krokodilstränen weinen (o. vergießen) 直訳すると、「ワニの涙を流す」ですが、「偽りの涙を流す」と言う意味です。 悲しみを装った嘘泣きです。 ワニは実際に、捕食中に涙を流すことがあるということからきた言い回しです。 自分が今食べている獲物の命に同情して泣いているわけではないので(言い切れるかとうかは別として)、これが偽りの涙の元になっています。 顎を大きく開けることによる刺激を受けての落涙であることがわかっています。 - Den Kopf in den Stand stecken. 直訳すると「頭を砂の中に突っ込む」ですが、「見て見ぬ振りをする」と言う意味です。 問題や危険を無視するということです。 この頭、実はダチョウの頭を指しています。 問題の先送りや危機的状況を直視しない政治や政治家の態度を表す Vogel-Strauss Politik(ダチョウの政治、ダチョウの平和論)はその常套句になっています。 ちなみに、ダチョウは実際に危機が迫っても、またかくれんぼをしている時でさえ砂に頭を突っ込んで隠れたりしません<img src="/p/common/emoji/f7f6.gif" alt="" border="0" class="emoji"/> 。 ワニの涙のように事実に基づいた言い回しもあれば、むかーしから言い伝えられていてそのまま科学的根拠はなくても流布しているものもあります。 ちなみに早口言葉も集めてました。 これは舌の運動と、一発芸にはなりますね(?)。 早口言葉は、Zungenbrecher(直訳: 舌折り、舌を折るもの)といいます。 まさに骨折りならぬ、舌折り損のくたびれ儲け。。 お後がよろしいようで<img src="/p/common/emoji/f3a1.gif" alt="" border="0" class="emoji"/> ドイツ語 Thu, 31 May 2018 03:27:14 +0900 ドイツ語教室::なんでもドイツ語教室 内藤 志乃 ドイツ語検定取得 http://cyta.jp/german/b/80562 <br>こんにちは!!ドイツ語コーチの岸渕悠和です。 今回はドイツ語既習者の方にはおなじみのドイツ語検定の魅力と勉強方法について書きたいと思います! ドイツ語検定を受験することは、早く確実にドイツ語を「覚える」という点で最適です。 読み書きリスニングの3つに焦点を置いた試験なので、包括的にドイツ語が学べます!! そんな魅力度満載のドイツ語検定(以下:独検)ですが、資格取得後ではどんな特典がついて来るのでしょうか? 以下簡単に独検により得られる待遇をまとめてみました。 1)観光通訳試験の語学試験の免除(1級) 2)外務省専門職試験の語学試験免除(1級) 3)一部大学入学試験の優遇や語学試験の免除・大学での単位認定 4)就職活動での記録、アピール 過去に外務省入省(専門職)を目指し、語学の勉強に明け暮れていた私ですが、その中でも独検1級を取得しようと勉強に励んでいたのは上記2)を得たかったからです。高い語学力が求められる外務省では第3ヶ国語を話せることは選考を突破する上で非常に有利に働きます。 個人的には大学生で単位に困っている人にも、独検取得をおすすめします。 大学にもよりますが、3級以上習得すれば単位認定を行ってもらえる可能性があるので、一度事務局にお問い合わせすることを推奨します。 うまくいけば、2ヶ月ほどの勉強の末独検に合格すればサクッと10単位ほど習得できるかもしれません。 現在大学2年生や3年生の人には就職活動でのアピールポイントとして独検を習得することをお勧めします。 学生時代に頑張ったことを聞かれた時に、「アルバイトをしていました」「サークルをしていました」というより 「ドイツ語の勉強をして独検をとりました」と言った方が頑張りが見える形として示せます。 友人で独検を取得したのを自身の強みにして大手企業に内定された人を何人もいるので、プラスに働くこと間違いないです!! このブログを読んで、「独検取ってみたい!」「ドイツ語に興味を持った!」て感じたのなら、ぜひ一度  ”気ままにドイツ語レッスン”の体験入学に来てみてください。 初心者大歓迎です!既習の方ももちろん歓迎しております。少しでも興味を持たれた方、ご連絡ください!笑 ドイツ語 Fri, 25 May 2018 14:15:50 +0900 ドイツ語教室::気ままにドイツ語レッスン 岸渕 悠和 場の包容力 http://cyta.jp/german/b/80473 <br>懐かしい地域の話だったので<img src="/p/common/emoji/f3a1.gif" alt="" border="0" class="emoji"/> ベルリンはクロイツベルグ地区のGörlitzer Parkに、警察と麻薬ディーラーの仲介役を務める民間の守衛を置いているという話です。 http://www.dw.com/de/berlin-ein-parkwächter-und-die-dealer/av-43751564 この公園の中は広々としていて、スケードボードや自転車でダイナミックに遊べる空間から、ヤギやウサギ、ポニーなどに触れられる小さな動物園もあり、よく子供達を連れて遊びに行きました。 色々な人種の人たちが、それぞれのカルチャーを持ち寄って、それぞれに憩う姿にちょっと西ドイツ地域では感じ得なかったディープさを感じたものです。 難民、セクシャルマイノリティー、非キリスト教徒が集い、麻薬売人の取引場の代名詞でもあるGörlitzer Park。 先進国からの観光客、留学生や大学生、子連れ家族が憩う西側の公園の多様性とはまた一味違うワイルド感。 Görlitzer Parkの魅力の一つは、この場の包括力とも言えます。 ここでは、 「ママ、これなんの匂い?」 「マリファナだよ(言うのか) 」 なんて会話が昼間っから幼児と成立します 。 ベルリンでは、何グラムまで合法的にマリファナを所持できると言っていたか聞き取れましたか? 以前、公園の守衛になるのに、生活保護を受けている人たちにこの役割を斡旋して収入の糧にするという案がありました。 これはフランクフルトを例にとった新聞記事でしたが、受給者のうち就業可能と位置付けられている人が約38%、そのうち実際には子育てや病気などで就業できない人が実に90%に昇り、残りの4%弱の中でさらにドイツ語が話せる事や、コミュニケーション能力を考慮すると実際にはこの仕事に従事できる人が全体の2%ちょっとしかいないと言う話。 とかく世間は物事を単純に考えるが、そう簡単な話ではない、という話でした。 ここに出てくる守衛のCengiz Demirci氏もそんな背景のうちの一人でしたか? 何はともあれ、匂いとともに(笑)思い出される場所の一つです。 ドイツ語 Tue, 22 May 2018 10:35:58 +0900 ドイツ語教室::なんでもドイツ語教室 内藤 志乃 検定もやもや http://cyta.jp/german/b/80146 <br>日本やドイツで検定試験の学習していた頃からうすうす感じていたこのもやっとした感じ。。 最近、再び様々なドイツ語検定試験の各レベルの内容に目を通しているのですが、 再びこのもやもや感が私を襲ってきています(笑)。 まずこのドイツ語の検定試験ですが、日本のドイツ語学習者の場合、 - ドイツ語学文学振興会の独検 - Goethe Institutの試験 - TestDaF-Institutの試験 と大きく分けて3つの試験を受験する可能性があります。 それぞれのレベルや違いはここでは割愛しますが、どの試験にも共通して、 −文法 −会話 −長文読解 −聞き取り −口述試験(レベルにより) が課されています。 結論から申しますと、私のもやもやの原因は長文読解です。 正確に言うなら、 『長文読解の出題テーマ』にあります。 今、全てのドイツ語検定出題の機関を敵に廻しましたね<img src="/p/common/emoji/f64c.gif" alt="" border="0" class="emoji"/>。 この長文読解に高い確率で入ってくるのが、ドイツ、もしくはヨーロッパの歴史・思想、あるいはキリスト教の素養のあることを前提とした出題文です。 フランス語検定など、他の言語の検定問題を知らないので、ここは是非他の言語の検定試験の内容についても知りたいところなのですが。ちなみに日本語を学習する人たちのための日本語能力検定には、一般教養や社会、ビジネスシーンからの出題がほどんどで、仏教も日本史も見当たりませんでしたが・・・それはそれで・・どうなのか<img src="/p/common/emoji/f39c.gif" alt="" border="0" class="emoji"/>。 現地で私が思っていたのは、アジア圏(非キリスト教圏)の受験者は不利だなーってことです。 文中にScholastik とあれば即座にスコラ学(派)、Gerichtとあれば審判と置換できる頭の引き出し。検定は時間との勝負でもありますからね。時間かければどうにか・・では通用しません。 ヒンドゥー教の受験者は試験会場で、 やべぇ〜・・テーマがキリスト教。。 高等教育を受けなかった受験者は試験会場で、 やべぇ〜・・テーマがカント哲学。。 アフリカ、東南アジアの受験者は会場で、 やべぇ〜・・テーマがラテン語。。 というように出題テーマによっては、 非キリスト教圏か、高等教育を受けていないか、ラテン語の圧倒的な影響を受けているヨーロッパ以外の受験者が、まず「テーマにひるむ」という洗礼を受けます(笑)。 インターネットが発達したことにより、ドイツ語学習者のドイツ語へのアプローチは、アカデミックな限られた世界のドイツ語へのアプローチにとどまらず、今までにない多様性の広がりを見せているはずです。 明治時代、旧制高等学校で学習した懐かしさから、今一度腕試しにと、当時なかった検定試験を受けにきた天国からのエリート受験者だけではなく、 アジアのどこかの国で、高等教育を受けなかった若い子がYouTubeでたまたま見たドイツのアーティストのファンになり、Twitterなどで直接メッセージを送るためにドイツ語を学習したいリアルな受験者も想定して、 長文読解 つくってちょーだい<img src="/p/common/emoji/f3a3.gif" alt="" border="0" class="emoji"/> ドイツ語 Tue, 08 May 2018 15:09:45 +0900 ドイツ語教室::なんでもドイツ語教室 内藤 志乃 ドイツからのお客様 http://cyta.jp/german/b/80107 <br>4月に2週間ほどドイツからお客さんが遊びに来ていました(^^) 日本の知り合いに会ったりする以外は、観光や買い物で忙しく過ごしていきました。 日本が初めての人もいたので、観光は浅草寺、明治神宮、横浜みなとみらい、小田原城などでした。 どこも人気スポットですが、やはり忍者、サムライは大好き<img src="/p/common/emoji/f65a.gif" alt="" border="0" class="emoji"/> 食べ物ではお寿司が食べたい、それも回転寿司ではないところ、ということで、某有名チェーン店へ。 メニューを見てかなり悩んだ結果、選んだのはカリフォルニアロール... 美味しく食べてもらえたので何よりでした(笑) 毎日のように食べていたのはケーキでした。 確かに日本のケーキは別次元、見た目、味ともにレベルが違います(^_^)/ かわいい、を連発して、楽しそうに過ごしてもらえたので、本当に良かったです<img src="/p/common/emoji/f3f1.gif" alt="" border="0" class="emoji"/>️ ドイツ語 Sun, 06 May 2018 17:59:00 +0900 ドイツ語教室::やさしいドイツ語レッスン 吉田 真里子 Carpe diem http://cyta.jp/german/b/80020 <br>こんにちは、 コーチの内藤です。 前回は、ドイツ語習得に費やす時間について書きました。 今回は、前回ご紹介できなかった、実際のレッスンの内容や進め方などについてお話しようと思います。 レッスンではまず、自己紹介も兼ねて簡単に私のドイツ語やドイツとの関わりについてお話しします。 それから生徒さんにドイツ語レッスンで学びたい内容や、目標などがあればそれを伺います。 希望があれば、最初の3回までのレッスンで生徒さん一人一人にあったロードマップのようなものを作ります。 期間が決められているので、それも安心かなと思います。 月ごと、週ごとに落とし込んでいきますが、だいたい6ヶ月1クールを目安としています。 進捗によって微調整はしますが、このロードマップをもとに、あなたの船が、私という水先案内人とともに進んでいくというイメージでしょうか<img src="/p/common/emoji/f355.gif" alt="" border="0" class="emoji"/> すでに基礎があり、日常会話だけ少しブラッシュアップしたい、もしくは専門性の高い、ある特定の文書を理解できればいいなどの場合は、もちろんその限りではないので、ご希望のある場合で作ろうと思います。 ロードマップなしというのも、ありです。 ・・というのも、生徒さんの関心によってはそれに縛られずに航海した方がいい場合もあるからです。 その場合、ロードマップは私の中だけにあります(笑)。 レベルによってはレッスンが全てドイツ語になることもあると思いますが、読みたいテキストなどがある方もどんどん持ってきて下さい<img src="/p/common/emoji/f3a1.gif" alt="" border="0" class="emoji"/> マンツーマンで効果のある聞き取りと会話はかなり重要だと思っているので、その辺はレッスンでも重点を置いています。 もちろん初心者の方も大歓迎です。 私はドイツ語劣等生で、一番最後に理解する人でした。 私の後ろには誰もいないわけですから、私に理解できれば全員理解できているという変な自負があったくらいです(最後尾にいながら微妙な上から目線・・) 。。 なんでもドイツ語教室のモットーは、 Carpe diem というわけで ドイツ語言語について、レッスン内容に至るまで4回にわたって書いてきました。 次回からは、折に触れて私が日常で遭遇しているドイツ語について徒然に書いていこうと思います。 ドイツ語 Thu, 03 May 2018 05:53:23 +0900 ドイツ語教室::なんでもドイツ語教室 内藤 志乃 学習時間について http://cyta.jp/german/b/79981 <br>こんにちは、 コーチの内藤です。 前回は、ドイツ語がどんな言語で、実用性とその背景、また趣味的なアプローチも外国語習得には大切というお話しをしました。 さて今回は、実際のレッスンでの具体的な内容や進め方、ドイツ語習得にかかる時間に関してお話ししようと思います。 ドイツ語は一体、どのくらいの期間でどの程度上達するのか。 英語の習得に約3,000時間と言われています。義務教育時代に1,000時間履修している前提で、大学、社会人時代を通じて残り2,000時間。 ドイツ語を英語の派生として捉えるのか、すでに習得している他の言語との関連性のない中でドイツ語を学習するのかによっても異なるとは思いますが、単純に25%増しにして4,000時間。 365日、毎日2時間学習して5年ちょっと<img src="/p/common/emoji/f7f5.gif" alt="" border="0" class="emoji"/> 1日4時間とれれば3年弱・・。。 これを多いと見るか適当とみるか、少ないと見るかはそれぞれだと思いますが、個人的な感覚で、 プライベートはもちろん、ビジネス、専門的な分野でも苦労しないくらいまでが経験的にそのくらいかなと思います。 外国語の学習に近道ってないんですね<img src="/p/common/emoji/f46b.gif" alt="" border="0" class="emoji"/> 結論から言うと、上達への近道はない(と思っている)ので教えられませんが、この習得に費やす膨大な時間が苦にならない方法やアドヴァイスならできるかもしれません。 大の大人が貴重な時間を割いて学習するのにこれは欠かせない要素ですから。 上達がある程度(まで)早いのは、  • 生活環境が外国語になる現地で学習する場合。  • 留学、海外赴任、資格取得など差し迫った課題がある場合。 そうでない場合でも、  • 習慣にしてしまう。  • 自分で達成したい非常に具体的な目標を持つ (この映画のこのシーンのこのセリフ、レシピ一個ぶん、特定の関心のあるテーマについて数人でディスカッションしている内容を把握でき、自分の意見が述べられる等、) 4,000時間はそれぞれの目標によって、それよりぐっと少なかったり、またそれよりも多くなることだってあります。 共通点は、多かれ少なかれ貴重な時間を費やすということです。 ドイツ語は学習したい、でも暇じゃないのよ<img src="/p/common/emoji/f485.gif" alt="" border="0" class="emoji"/> ! と言う人も、是非どうぞ<img src="/p/common/emoji/f3a1.gif" alt="" border="0" class="emoji"/> 今回のブログで紹介予定だった、どんなレッスンを行うかは、長くなったので次回ご紹介したいと思います〜。 ドイツ語 Tue, 01 May 2018 14:42:32 +0900 ドイツ語教室::なんでもドイツ語教室 内藤 志乃 だから学ぶのだ! http://cyta.jp/german/b/79877 <br>こんにちは、 コーチの内藤です。 さて、前回は日本語や日本との関連においドイツ語について少しお話しましたが、今回はドイツ語を学ぶということの面白みや、どんな時に役に立つのかなどをお話しようと思います。 まずドイツ語の置かれている状況ですが、前回お話ししたように使用人口(母語話者、第一、第二言語話者)は地球上に約1億3000万人。 これにドイツ語の学習数を入れるとなんとその数1億8500万人<img src="/p/common/emoji/f65a.gif" alt="" border="0" class="emoji"/>️ なにゆえ<img src="/p/common/emoji/f7f5.gif" alt="" border="0" class="emoji"/>? 物好きな方が多いんですねー。 ちなみに、世界の言語を地理力、経済力、コミュニケーション力、知識・メディア力、外交力の5項目で測ったものがあります。 上記5つの指標によって、それぞれの言語がどれだけの影響力、パワーを持っているかを表したものです。 ドイツ語は堂々の7位。 1位は英語、2位は中国語です。 ドイツ語にはズバリ、今の世の中で仕事やキャリアでも役に立つ・・・という実用的なメリットがあります。 まぁでも、 世界で最も話されている言語(15億人)であり、 言語パワーも1位の英語ができればね、 ぶっちゃけドイツ語はねー・・・いっそアジアの言語とか、いたっては今後消滅すると分かっている言語を学習してみたり。。 なんてあまのじゃくな考えが頭をよぎるそこのあなた! ちょっと納得できる自分がいます(笑)。 しかし! 言語に限らず、物事はメリットデメリット、有利不利で取り掛かると(ドイツ語は学習する圧倒的有利性が認められますが)、なかなか楽しめないものです。 有無を言わさず義務教育で学習することになっているのは英語。 その辛さは英語に譲りましょう。 なので! 第二外国語なら楽しまなくてどうする! ということで 実用を兼ねて学びたい方、すでに独自のドイツ語への入り口があって実用とはあまりリンクしないという方、 楽しみながら身につけるのが一番<img src="/p/common/emoji/f3a1.gif" alt="" border="0" class="emoji"/> ドイツ語を通じてどんな人に、どんな場所に、何に導かれていくのか、覗いてみませんか? 新しい言語を学ぶ醍醐味は、自分が他者や外の世界とコネクトするということです。 次回は具体的に、ではどんなレッスンを行うのか、どのくらいの期間でどのくらい上達するのかなどについてお話ししようと思います。 参照リンク https://e-student-ph.com/worldwide-languages-ranking-1780.html ドイツ語 Fri, 27 Apr 2018 11:40:30 +0900 ドイツ語教室::なんでもドイツ語教室 内藤 志乃 ドイツ語って? http://cyta.jp/german/b/79863 <br>はじめまして。 コーチの内藤です。 ドイツ語を習ってみたい方にとってドイツ語ってどんなイメージでしょうか。 他のヨーロッパ言語と比べて冗談のようによく言われるのが、 フランス語は愛を囁くために <img src="/p/common/emoji/f650.gif" alt="" border="0" class="emoji"/> イタリア語は歌を歌うために <img src="/p/common/emoji/f6de.gif" alt="" border="0" class="emoji"/> ドイツ語は議論をするために ! というのがあります。 なんか格差・・感じますね(笑)。 ところがこのドイツ語、日本語との共通点や日本と意外と深い関係があるのです。 地球上のドイツ語話者人口は約1億3000万、これは地球上の日本語話者とほとんど変わらない数字です。 他にも日本語との共通点として、その話者のほとんどがそれそれの言語を母語使用もしくは第一言語としているという特徴があります。 また、ドイツ語は明治初期から盛んに政府主導で日本で教育に取り入れられてきた言語でもあり、現代日本語にも多くのドイツ語の影響が残されています。医学用語や工業、登山、クラシック音楽や思想分野でこの傾向が顕著です。  例)   カルテ   カイザー   ガーゼ   リュックサック   アイゼン   タクト   ゲバルト   ブント    等々・・  ドイツ語と日本語、語族体系は全く違いますが、歴史、文化的背景には多くの共通点があるのです。 すこし身近に感じていただけたでしょうか。 さてそんなドイツ語ですが、その醍醐味、またどんな時に役に立つかなどまた次回お伝えしようと思います<img src="/p/common/emoji/f3a1.gif" alt="" border="0" class="emoji"/> ドイツ語 Fri, 27 Apr 2018 02:06:43 +0900 ドイツ語教室::なんでもドイツ語教室 内藤 志乃 Hallo! スクール再開講しました! http://cyta.jp/german/b/79181 <br>みなさま、ご無沙汰しています! 非常にお待たせしました!ドイツ語あぷふぇる、3年ほどお休みをいただいておりましたが、この度東京で再び開講する運びとなりました! なんだかんだで、個別レッスンでドイツ語を教え始めてから7年目に突入しました! 自分でもびっくりです、月日が流れるスピードに日々驚いています(笑) 近況報告ですが、昨年、久々にドイツに帰りました。といっても、一週間弱の旅行ですが(;_;) 私はベルリンの小学校(現地校)に通っていたのですが、今でもつながっている友達に遊びに行くことを伝えたら、当時のクラスの同窓会を開いてくれることになり、 なんと!16年ぶりに同級生や先生に再会を果たしました! ドイツ人、特に男性陣はおじさんになっていて、最初はハグをしても「で、誰?」と思いましたが(笑)、その後はベルリンのバーでみんなで昔話に花を咲かせたり、今の近況を話したり、とても素敵な時間を過ごせました。 とても感慨深かったドイツ滞在。皆に「アミ、帰っておいでよ!」と言ってもらい、とても嬉しかったです。 ということで、私の大好きなドイツやドイツの人・文化などを少しでも日本の皆さんに知っていただきたいなと思い、新たな気持ちでドイツ語のレッスンを開講したいと思っています^^ みなさま、何卒よろしくお願いします! これまで、老若男女問わずたくさんの生徒さんと一緒にドイツ語を楽しく学んできました。 その中で私が大切にしてきたことは「楽しく学ぶこと」、「勉強するんじゃなくて身につける/学ぶこと」、「興味のある分野から始めること」です。 いろいろな生徒さんのニーズに合わせて、それぞれ違うアプローチでその人に合ったやり方で、時には雑談も交えながら、ひとつひとつのレッスンを大切に提供してきましたし、これからもその所存です。 これからも、みなさま、「ドイツ語あぷふぇる」をどうぞよろしくお願いします! コーチ 加登あみ ドイツ語 Fri, 30 Mar 2018 16:33:50 +0900 ドイツ語教室::ドイツ語あぷふぇる 加登 あみ ドイツ(ドイツ語)への興味 http://cyta.jp/german/b/79114 <br>日本の方がドイツに興味を持って、言葉を習いたい! と思う動機はもちろんいろいろあります。 私はこのブログを6年ほど書かせてもらっていますが、一番よく読まれているのが 「日本の中のドイツー東京横濱ドイツ学園」 というタイトルのものです。 これは2年位前に書いたものなので、それがいまだに興味を持ってもらえることに驚いています。 やはり、身近にドイツを感じられるものが人気なのかな、とも思います^^ 日本に住むドイツ人は全国合わせても6000人位、と聞いたことがあります。 これは、例えば私が住んでいたデュッセルドルフ市に住む日本人数とほぼ同じですから、決して多いとは言えません。 その日本でドイツを凝縮して体感、体験したい方には、日本全国に60位(!)あるという日独協会の催しなどがお勧めです(^^)/ 情報も盛りだくさんです。 ドイツ語の勉強+ドイツの文化に触れたり、交流したりで、ドイツという国への理解を深めることができます。 ドイツ語の教科書を見ていても、ドイツ人の文化を知らないと分かりにくい問題もありますので~"(-""-)" それにしても60というのは、日本人のドイツへの関心の高さがうかがわれる数字ですね!! ドイツ語 Tue, 27 Mar 2018 10:09:15 +0900 ドイツ語教室::やさしいドイツ語レッスン 吉田 真里子 インフルエンザ http://cyta.jp/german/b/78405 <br>インフルエンザはドイツ語では Grippe、 普通の風邪はErkaeltung といいます。 この冬は日本では特に流行ったようですが、ドイツも例外ではないようです。 日本とドイツで大きく違うのはインフルエンザの予防接種です。 ドイツの場合は全額保険がカバーするので、「無料」という感覚です。(^^)/ 個人病院でももちろん受けられますが、手軽なのは各健康保険会社が9月ごろから行う予防接種です。 指定の場所がいくつかあって、自分の家から近い場所に行けば、特に待つこともなくサッと注射してくれて終わります。 簡単なので、予防接種を受ける人は多いと思います^^ 他に予防の方法はうがい手洗い、と万国共通です。 それでもインフルエンザにかかってしまった場合、お勧めの家庭でできることは日本と同じ、よく眠る、水分をたくさんとるなどです。 学校や職場復帰は症状が改善したらよいことになっていて、医師の診断書の必要は特にありませんので、日本とは異なりますね^^) ドイツ語 Tue, 20 Feb 2018 19:58:46 +0900 ドイツ語教室::やさしいドイツ語レッスン 吉田 真里子 ドイツのパンダ http://cyta.jp/german/b/77603 <br>日本ではシャンシャンが大人気ですが、ドイツのパンダ事情はどうなっていると思いますか?\(^_^)/ ドイツでは最後の一頭だったパンダが2012年に死んでから、昨年2017年6月までパンダはいませんでした。 6月に中国から新たに2頭のパンダがベルリン動物園にやってきました(^^)d 雌の夢夢(メンメン)と、雄の嬌慶(チアオチン)です。 中国の習近平国家主席とメルケル首相立ち会いでお披露目されました。 パンダの可愛さは世界共通ですね! ベルリンはパンダフィーバーだそうです。 パンダはドイツ語でもPanda-Baerです(^^) ドイツ語 Wed, 10 Jan 2018 22:41:58 +0900 ドイツ語教室::やさしいドイツ語レッスン 吉田 真里子