フランス語::Cyta.jp http://cyta.jp Cyta.jpのフランス語の講師がブログを通じて、フランス語情報を発信! フランス語レッスンをスタートしました!! http://cyta.jp/french/b/82870 <br>はじめまして!!Bettyです。 この度、フランス語レッスンを開講しました。 簡単に私の自己紹介です。 24歳で来日してから41年間、博多で個人経営の英会話教室で英会話とフランス語の講師をしていました。 子供から年配の方まで幅広く教えてきました。 今年から娘と一緒に暮らすために、英会話教室はやめて横浜に引っ越してきました。 半年たち、横浜にも慣れてきたので、今までの経験を活かして、サイタの英会話と同様にフランス語も教えていきたいです。 外国人なので、気後れされる方もいらっしゃるかと思いますが、大丈夫です!! 40年以上日本で暮らしているので、若い方より日本生活はベテランです(笑) ただ博多で暮らしていたので、バリバリの博多弁なのはご了承くださいね(*'▽') フランス語レッスンは、初心者の方も経験のある方もレベルに合わせてレッスンしていきたいと思います。 フランス語を学びたい目的は様々だと思いますので、お話を聞いてから各自の目的に合わせて、教材を決めていきます。 旅行に行きたい、コックさんなどの専門的なフランス語を教えてほしいなど、目的によって、教える内容も変わってきますので。 自主学習や語学スクールではなかなか対応できないような実践的な内容を教えていきたいと思います。 今までの生徒さんの中には、留学した方がたくさんいるので、相談に乗ることもできますので、留学をお考えの方はお気軽にご相談くださいね。 長年の経験から、語学を上達するには基本文法を学ぶことが一番の近道と思っていますので、基本文法をマスターしながら使えるフランス語をわかりやすく丁寧に指導いたします。 テキストなどは特に決めていませんが、生徒さんにお会いして、何を目指しているのか、現在のレベルを見させていただいて、必要であればテキストをご提案いたします。 みなさんがフランス語を好きになれるように、笑いながら楽しくレッスンしていきたいと思っています! 体験レッスンは無料ですので、興味のあるかたはぜひ一度お試しくださいね。 お会いできるのを楽しみにしています!!! Betty フランス語 Tue, 14 Aug 2018 09:18:47 +0900 フランス語教室::Bettyのフランス語教室 武内 エリザベス フランス旅行会話 便利なフレーズ 「すみません」 http://cyta.jp/french/b/82670 <br>レストランやカフェなど、店員さんに「すみません」と呼びかける時は S'il vous plaît ! (シル ヴ プレ!) と言います。「~お願いします」と言うときにそえる"S'il vous plaît"はこんな使い方もあるんですね。 このような場合、英語の"Excuse me"にあたる"Excusez-moi"(エクスキューゼ モア)とは言いませんので、ご注意を。 フランス語 Mon, 06 Aug 2018 12:04:06 +0900 フランス語教室::フランス語教室マリアンヌ 植村 実江 フランス旅行会話 役立つフレーズ「お水をいただけますか」 http://cyta.jp/french/b/82487 <br>レストランやカフェで無料のお水がほしいときは、こう言います。 Une carafe d'eau, s'il vous plaît. ユヌ カラフ ドー、シル ヴ プレ。 carafe はワインを入れる容器ですが、carafe d'eau で無料の水を指す決まり文句ですので、覚えておきましょう。 フランス語 Tue, 31 Jul 2018 11:23:32 +0900 フランス語教室::フランス語教室マリアンヌ 植村 実江 フランス語の基礎について http://cyta.jp/french/b/82385 <br>Bonjour à tous ! 今回は皆さんが恐らく感じている、フランス語の第一歩についてお話しします。 まず、会話優先の方には文法の活用などは、ほとんど必要ありません。まずは、自己紹介を出来ること、挨拶、買い物など身近な会話を、文法も身につけながらお教えします。 試験対策は、文法が問われますので、そこに重きを置きます。 まずは、Bonjour,je m’appelle Je viens du Japonなど、簡単なフレーズを繰り返し発音して、耳と発音をしっかりと覚えましょう。 N’hésitez pas de me poser des questions! 体験レッスンで質問をお待ちしてます! 最後まで読んでいただきありがとうございます。 体験レッスン受付中です! フランス語 Fri, 27 Jul 2018 21:20:21 +0900 フランス語教室::旬の楽しいフランス語教室 越前 旬 La plage http://cyta.jp/french/b/82122 <br>Le week-end dernier, je suis aller à Fukui préfecture pour faire randonnée à la montagne avec ma famille, mais la chaleur récemment au Japon nous ont empêché d’aller à la montagne. Il faisait tellement chaud ! Donc on est allé à la plage. Ça fait plus de 10 ans que je vais à nager à la mer qui a été magnifique ! L’eau est vraiment clair et transparent. Comme j’habite à Nagoya, cet été j’ai décidé d’aller nager à la mer où il n’y a pas beaucoup de gens. Par exemple, un petit île. Et vous ? Comment est-ce que vous voulez profiter cet été ? On pourra se parler ce sujet ensemble dans le cours. 海の日を利用して福井県へ登山へ向かいましたが、半端のない暑さで、近くのビーチにいきました。10年以上ぶりの海は、綺麗でとても気持ち良かったです。この夏は人気の少ない島にでも行って泳ごう、と決めました! 皆さんのこの夏の過ごし方はもうお決まりですか? レッスンでも、この話題を取り上げても楽しいと思いませんか? 体験レッスン募集中です! 最後まで読んでいただきありがとうございます。 皆さんにお会いするのを楽しみにしてます。 フランス語 Wed, 18 Jul 2018 14:36:30 +0900 フランス語教室::旬の楽しいフランス語教室 越前 旬 先生は…自分か、日本人か、フランス人か。 http://cyta.jp/french/b/81662 <br>外国語の勉強を始める際、上達の近道のため、独学か、日本人の先生か、ネイティブの先生か?迷うポイントです。 答えは…全部!です。学習段階に応じてその効果の多少が変わると私は考えています。 まずは、ご自身でテキストやPCを使って、フランス語に親しむとよいでしょう。アルファベットや数字は習うより覚えることです。 その段階を過ぎると、疑問が湧いたり、実際に会話のやりとりを通じての練習が必要となったりするので、日本語でなぜ?を解消してくれる先生から習うことが効果的です。 コミュニケーションがとれるようになったら、より自然な表現やネイティブスピーカーの会話のテンポ、文化的背景を学ぶことができるフランス語圏の先生とレッスンするとさらに楽しく、上達を実感できると思います。 レッスンをしている間実際にフランス語圏へ旅する機会があったら、学習の成果を試すことができ、より楽しみとやる気が増しますね! フランス語 Mon, 02 Jul 2018 12:36:35 +0900 フランス語教室::楽しいフランス語講座 荒谷 里恵 今、なんて言ったの? http://cyta.jp/french/b/81494 <br>“D’ou venez-vous?” 留学のためパリからTGVに乗った際、隣の紳士に話しかけられました。 初めて1人でフランスに着いたばかりで、緊張はピークです。 「え?」 と思わず日本語… “Vietnamienne?” あぁ!国籍をきかれたのね! “Japonaise.” やっと落ち着いて答えることができました。 ただ、3年も大学で勉強したのに…一番はじめに習う基本的な会話文…… きき取れなかったことに落ち込みました。 がっかりしすぎて忘れられない体験ですが、その後は楽しい留学生活を送りました。 「そうか、私はヴェトナム人に見えるのか!」 と勝手に親近感を持ち、そちらにも興味が生じて旅行に行ったりしたものです。 そもそも言葉はコミュニケーションの道具です。机の上で学習するのももちろん良いですが、話して、聞いて、と会話する中で覚えていくことは実践への近道です。レッスンで楽しく会話しながら学びましょう! フランス語 Tue, 26 Jun 2018 09:04:10 +0900 フランス語教室::楽しいフランス語講座 荒谷 里恵 楽しみにお待ちしています! http://cyta.jp/french/b/81416 <br>はじめまして。サイタでのコーチは初めてなので、たくさんの生徒さんに出会えることをわくわく楽しみにしているところです。 これまでの生徒の方々は、留学準備や旅行のための日常会話など目的はそれぞれでしたが、私がレッスンで大切にしていたことは、楽しく一緒に勉強すること。教える側と習う側、その違いはありますが、一緒にいて楽しくないとせっかくのレッスン時間がもったいないですし、語学上達のために必須である継続も難しくなってしまいます… フランス語自体の勉強はもちろん、フランスに関わるイベントや楽しい情報も共有していきたいと思っています。体験レッスン、ご質問など、お気軽にどうぞ! フランス語 Sat, 23 Jun 2018 15:09:27 +0900 フランス語教室::楽しいフランス語講座 荒谷 里恵 La rencontre http://cyta.jp/french/b/81303 <br>Tous les matins, je vais à Heiwakouen pour marcher sauf quand il plue. Ce matin j’ai rencontré un monsieur qui était très amusant. 雨の日以外は平和公園へ毎朝、散歩にでかけるのですが、今朝はとても面白い方に出会いました。 Ce qui m’a surpris,il portait 10 kilos de sac pour s’exercer! Cette semaine, il va aller à Portuguese pour le Pèlerinage de la Terre Sainte. 驚いた事に、彼はなんと10キロのザックをトレーニングの為に担いでました。今週、ポルトガルへ聖地巡礼の旅に行くとの事。 Mon surprise est en fait, son âge ! Il a 79 ans ! 驚いたのは、他でもなく御歳七十九歳!今年の12月で八十歳だそうです。とてもとても、そんな高齢には見えません。 旅にはノートパソコンを持って行き、現地からスペイン語で報告!今回の旅は毎日30キロ程、歩くとの事でした。 Il a vraiment bon santé! Et puis, il est énergique ! とっても健康!そしてエネルギーに溢れてました。 朝から元気を頂きました。 皆さんは、最近 新しい出会い la rencontre は、ありましたか? レッスンでもそんな気軽なことを会話に入れながら、楽しく学びましょう。 最後まで読んでいただき、ありがとうございます。 体験レッスンで、お待ちしてますね。 フランス語 Tue, 19 Jun 2018 14:40:12 +0900 フランス語教室::旬の楽しいフランス語教室 越前 旬 expression de mon opinion http://cyta.jp/french/b/81098 <br>Bonjour à tous ! 皆さん おはようございます 今回は、少しだけレベルアップした表現方法を ご紹介したいと思います。 フランスにおいては、日本よりも、ずっと自分の意見を求められる事が多いです。 私自身、留学中この様な場合に遭遇して固まってしまった経験があります。 慣れてくると、自然とつたなくではありますが、自分の意見を言える様になってきました。 これについて、あなたはどう思う? Qu’est-ce que tu penses ?Comment tu penses ? という場面は非常に多いです。 それでは、その様な時に使える表現方法をいくつかご紹介しましょう。 もっとも使われるのは、je pense que ~ですね。 見たことのある方も多いのではないでしょうか。 口語では、je の前にMoi を文頭につける場合も多いです。 次には、à mon avis ,~です。avis は考えや意見 という意味です。idée も意見という意味合いがありますが、ここはワンフレーズで、覚えておくと、良いでしょう。 簡単に使えるフレーズとして、pour moi もよいですね。 まだフレーズとしては、あります。 例えば selon moi, d’après moi など。 もちろん興味のない話題ならば Je suis désolée, mais ça ne m’intéresse pas . すみません、あまり興味がないです。 も可能ですが、この場合でも なぜなら parce que ~という説明が必要になります。 最初にご紹介した3つのフレーズで、とりあえず 第一声は、乗り切れるでしょう。 今回はネイティブとの簡単な会話術でした。 最後まで読んでいただきありがとうございます。 体験レッスン募集中です。宜しくお願いします。 Merci beaucoup Au revoir et à bientôt ! フランス語 Mon, 11 Jun 2018 10:40:21 +0900 フランス語教室::旬の楽しいフランス語教室 越前 旬 abc http://cyta.jp/french/b/81078 <br>Bonjour à tous ! 名古屋も梅雨入りしましたね。 梅雨はフランス語でsaison des pluies です。 saison は季節、pluies は雨ですね。 ジメジメしますが、フランス語の学びは皆さんいかがですか? 今日はフランス語のアルファベットについてのブログです。 まずフランス語学習を始めようと学習本を買うと、ほぼ、alphabet アルファベット表記が出てきますね。 本によってはa~zまでフランス語で、まず読める練習を勧めるものもありますが、これにとらわれる必要は、ありません。 あなたがもし、これに苦労しているようでしたら、この部分はまず置いて置いても良いでしょう。 自分の名前くらいをフランス語のアルファベットで表現出来ればまずは、良しとしましょう。 文章や会話に慣れ親しむようになれば、自然と読めるようになります。 少しはお役に立てたでしょうか? 最後まで読んでいただきありがとうございます。 是非、体験レッスンでお待ちしてます。 名古屋駅もレッスン会場に追加しました。 宜しくお願いします。 フランス語 Sun, 10 Jun 2018 08:02:17 +0900 フランス語教室::旬の楽しいフランス語教室 越前 旬 Pour apprendre le français フランス語を学ぶには http://cyta.jp/french/b/80909 <br>Bonjour à tous ! 今日はフランス語を独学で、学ぶ難しさをについて書こうと思います。 私自身、最初は独学で学び始めました。 しかし、結果は中々ついてきませんでした。 皆さんの中にも独学で学び始めて、投げ出してしまった方もいらっしゃると思います。 これには、やはり訳があります。まずは、独学の場合中々レベルアップの実感が得られないこと、そして、ここがポイントなのですが、果たしてあなたは独学の学習において楽しさを見いだしていたでしょうか? 例えば課題に取り組んで、問題点をコーチに指導してもらう。これだけでも、あなたのフランス語力はアップします。 1人では見つけられない問題点は、フランス語学習意外にもありますね。 私のレッスンでは、皆さんに楽しみながらフランス語力をレベルアップして頂くことに重点を置いてます。 是非、一度体験レッスンで、実感を味わってください。 最後まで読んでいただきありがとうございます。 Au revoir ! フランス語 Mon, 04 Jun 2018 16:57:41 +0900 フランス語教室::旬の楽しいフランス語教室 越前 旬 リスニング力を上げるには http://cyta.jp/french/b/80903 <br>Bonjour! こんにちは! 今日は、多くの人が苦戦しがちな「リスニング」力を上げるための方法についてお話ししたいと思います どの語学を勉強するにしても、リスニング力を鍛えるのにはかなり苦労しますよね。私もそうでした... 原因は大きく2つあると考えています 1.聞く機会が少ない 2.ただ聞くだけ(たれ流し状態)になっている 1.に関しては、ある程度しょうがない部分もあると感じます。仕事や学校の課題、サークルにバイト、忙しくてなかなか時間が取れない!という人も多くいるはずです<img src="/p/common/emoji/f39a.gif" alt="" border="0" class="emoji"/> そういうことなら 2. を改善してみましょう!!ただ聞くだけではなく、少し作業を加えるだけで、リスニング力は格段にあがるんです その作業とは ○ディクテーション(書き取り) ○音読 の2点です。 ディクテーションとは、【聞いたものをそのまま書き取ること】です。つまり、自分でスクリプトを作成するような感覚です。書き取ったら、自分で書いてみたものと実際のスクリプトを照らし合わせ、自分が間違えた箇所、分からなかった単語等を確認しましょう。 ディクテーションをする際のポイント *一字一句間違えないようなつもりで書き取る フランス語では特に、発音されない音も多くありますが、書き取ったものを見直して、文法的に間違えがないかも確認して何度も書き直してみましょう。 *あまり長い文は使用しない ディクテーションは意外と時間がかかります。さらに、慣れないうちはかなりのエネルギーを使うことになるので、長さや難易度は少しずつ上げていくようにしましょう。 ディクテーションが終わったら、最後は「音読」です!できるだけ音源の発音やアクセントをマネする気持ちで、最初はゆっくり、慣れたら段々スピードをあげて読んでみましょう。 「自分が発音できる単語は聞き取れる」と言うように、音読をすることで自分の中の語彙を増やし、聞き取りやすくする効果があります。 ○ディクテーション ○音読 のセットを、1日少しずつでも行い、できるだけ毎日続けることで、リスニング力はいつのまにか上がっていくはずです!是非実践してみてください<img src="/p/common/emoji/f3a1.gif" alt="" border="0" class="emoji"/> フランス語 Mon, 04 Jun 2018 14:34:45 +0900 フランス語教室::初心者のためのフランス語 新谷 春香 【単語シリーズ】赤いマニキュアとタバコとchouette http://cyta.jp/french/b/80854 <img src="http://cyta.jp/p/image/card/2018/6/2/45584/120.jpg" alt="" /><br>Salut! みなさんこんにちは。 ここ最近、生徒さんとのレッスンで フランスの小説『プチ・ニコラ』を読んでいます。 『プチ・ニコラ』は、小学生の男の子ニコラの目線から 学校生活や友達、家族のことを描いたシリーズものの小説で、 フランスで国民的な人気を誇るだけでなく 初〜中級フランス語の教材としても有名な作品です。 ニコラが使う子供らしい表現の一つに 「すごい!」「かっこいい!」といった意味の口語表現 chouetteという単語があるのですが、 なんとなく無邪気な響きがするこの言葉を聞くたびに、 私はマザリン・パンジョという女性のことを思い出します。 -- マザリンさんは故ミッテラン大統領の娘、 いわゆる婚外子としてフランスではかなり有名な方です。 執筆業のほかに大学で哲学も教えていて、 私も彼女の授業を聴講したことがあるのですが、 凛としつつも学生に対する態度がとても気さくな女性でした。 ある日の授業の休憩中、 学科の秘書室でマザリン先生がタバコを一服していたのですが なんとなく声をかけてみたくなって、 「先生の書いたデカルトの本、面白かったです」と 思い切って話しかけてみたところ、 先生はパッとこちらを向いて満面の笑顔で言いました。 “C'est chouette !” 何て訳せばいいんでしょう。難しいです。 「あら良かったじゃない!」という感じでしょうか。 月並みな「Merci」ではないのがチャーミングだし、 彼女のカジュアルな雰囲気にぴったりの表現な気がして、 指先の赤いマニキュア、くわえていた細いタバコのシルエットとともに この一言が強烈に印象に残ったのでした。 -- 話を戻して… 少し前に実写版映画も公開された『プチ・ニコラ』ですが、 1950-60年代のノスタルジックな世界観がなんとも魅力的です。 興味のある方、ぜひ一緒に小説を読みながら ニコラの世界を味わってみませんか? それではまた次回!A la prochaine ! フランス語 Sat, 02 Jun 2018 22:16:56 +0900 フランス語教室::クロワール フランス語教室 天野 恵弥 La famille http://cyta.jp/french/b/80728 <br>Bonjour à tous 皆さん こんにちは 今日は家族の呼び名を紹介しようと思います。 中にはもうご存知の方もいらっしゃるかもしれませんね。 La famille -家族 les parents -両親 le père -父 la mère -母 le frère -兄弟 la sœur -姉妹 le mari-夫 la femme -妻 les enfants -子ども le fils -息子 la fille -娘 les grands parents -祖父母 les petits enfants -孫 私の、の場合はそれぞれma, mes,mon と定冠詞が変わります。君の、はta, tes,tonとなります。詳しくはレッスンで確認しましょうね。 次に親戚です。 les parents -ここは、両親と同じつづりですが、親戚一 般を指します l’oncle-叔父 la tante -叔母 le cousin, la cousine -従兄弟、従姉妹 le beau père -義父 la belle mère -義母 個人的な印象ですが、義母、義父にbelle, beau をつかうのが、きれいだな、と思います。 今日は初級者の方へ家族の呼び名をご紹介しました。物足りなく感じた方もいらっしゃるかもしれませんね。その内にフランスの結婚事情についてもご紹介出来たらいいと思ってます。楽しみにお待ち下さい。 最後まで読んでいただき、有難うございます。 レッスン登録会場に藤が丘駅も追加しました。お近くの方、フランス語に触れてみたい方、体験レッスンでお待ちしてます。 Au revoir ! フランス語 Wed, 30 May 2018 07:40:38 +0900 フランス語教室::旬の楽しいフランス語教室 越前 旬 レストランにて(dans le restaurant) http://cyta.jp/french/b/80571 <br>日本にも昨今増えてきましたが、フランスのカフェ文化は有名ですね。 食事をすると言っても様々なお店があります。 まずはカフェ(café) 食事もしっかり食べられるブラッスリー(brasserie) 気楽に食事が取れるビストロ(bistro)、本格料理を楽しめるレストラン(restaurant)、食事付きで泊まれるオーベルジュ(auberge) どのお店にも、得意料理があります。ツーリスト向けのブラッスリーに行くと大抵はステーキとフレンチフライが多く見受けられます。 さて、そんな中で自分で探して訪れるお店では、やはり現地ならではのお料理を楽しみたいですね。 いくつかのフレーズをご紹介しましょう。 まずは Bonjour,Bonsoir J’ ai réservé pour deux personnes à 8h au nom de ~ こんばんは、8時に2名で予約した〜です。 まず聞かれるのは、大抵の場合飲み物です。 Qu’est-ce que vous voulez boire ? 水だけで良ければ Un verre d’eau,un carafe d’eau s’il vous plaît グラスのお水かカラフェのお水 ミネラルウオーターよりお得です ワインはおすすめを聞きたければ Quel est votre récommondation comme le vin ? 知識のある方はお好みのワインを頼んでみましょう。 ワイン1本-une bouteille de vin ハーフサイズは-une demie bouteille de vin お料理はお店によってもかわりますが、結構ポーションが多いので Est ce qu’on peut partager le plat? 分け合って食べてもいいですか?と聞いてみましょう。ただレストランでは、ひとり一皿が基本ですね。 まだまだ、色々とありますが、今日はここまで。 頂くときは、Bon appétit ! 最後まで読んでいただきありがとうございます 何かの役に立つと良いです。 フランス語 Fri, 25 May 2018 15:59:03 +0900 フランス語教室::旬の楽しいフランス語教室 越前 旬 街で( dans la rue) http://cyta.jp/french/b/80538 <br>Bonjour à tous 皆さん道に迷ってしまったことが一度はあるのでしょうか? 今回はそんな時に使えるフレーズをいくつか、ご紹介しようと思います。 街行く人々にいきなり、話しかけるのは少し勇気がいりますが、迷ってしまったら、思い切って聞いてみるのも良いでしょう。 今は携帯のマップで迷わず辿り着けることが、多いですけれど、これは、フランス語を使うチャンスとして、いざ! まずは •excusez - moi,monsieur (madame, mademoiselle) すみませんが •on est où maintenant ? nous somme où? 今の現在地はどこですか? •où est le jardin du Luxembourg ? リュクサンブール公園はどこですか? •on s’est perdu 、je me suis perdu ( perdue) perdue のeは女性の場合です。発音は同じです。 迷ってしまいました。 •c’est tout près d’ici.ce n’est pas loin d’ici すぐ近くですよ。又は、そう遠くないですよ。 真っ直ぐ •tout droit 右へ à droite 左へ à gauche Vous allez tout droit et prenez la première rue à droite. Et vous y serez. 真っ直ぐ行って最初の道を右へ曲がると着きますよ。 現地に行く事がある方は、ぜひ使ってみてください。 今回も最後まで読んでいただきありがとうございます。繰り返しになりますが、体験レッスンの場所は登録がなくても、ご相談くださいね。 フランス語 Thu, 24 May 2018 14:55:38 +0900 フランス語教室::旬の楽しいフランス語教室 越前 旬 第一歩(2) http://cyta.jp/french/b/80501 <br>こんにちは 皆さん 昨日の続きです さて、お買い物するものを決めました。 •Je prends ça そうすると店員さんはD’accord, c’est tout ? などなど、状況に応じて言われますね。 それだけで良い場合は、oui,merci 他にもお買い物を続ける場合は je cherche ~ですね。 フランスにも日本と同様に様々な形態のお店があります。 一般的にお店は•un magasin です。 小さな個人商店のようなところは•une épicerie スーパーは•un supermarché コストコの様な巨大店舗は•une grande surface となります。 今回は少しだけ動詞の活用も勉強してみましょう。 第1群規則動詞と呼ばれる、動詞の末尾が-erで終わる動詞の活用です。 J’aime Tu aimes Il aime Nous aimons Vous aimez Ils aiment 一見難しく感じますが、語尾のみを見るとe, es , e ons, mez, entと変化しています。 ほとんどの第1群規則動詞の末尾はこの変化形をとりますので、覚えておくとすぐに使えますよ。 最後まで読んでいただき、有難うございます。スクール体験受付は来月の初旬から再開する予定です。 皆さん、お待ちしております。 フランス語 Wed, 23 May 2018 10:29:42 +0900 フランス語教室::旬の楽しいフランス語教室 越前 旬 第一歩 http://cyta.jp/french/b/80482 <br>過去のブログには、触れていませんでしたね。 まずは何ごとも挨拶から! •Enchanté -始めまして •Bonjour -これは皆さんも良く、ご存知かと思います •Merci,merci beaucoup -こちらも同じく良く知られてますね こんにちは、有難う、有難うございます 良く耳にするBonjour ですが、フランスへ旅行する際には、是非とも、お店に入ったりする時は、こちらから笑顔でBonjour !と言ってみましょう。フランスのお店では、まず挨拶するのはお客さんなのです。 では、例えばケーキ屋さんで、買う物を決めました。 後は簡単!それを指指しながら Je prends ça.と言えば通じますよ。 お買い物を終えたら、Merci ! Au revoir ! フランス語 Tue, 22 May 2018 14:55:21 +0900 フランス語教室::旬の楽しいフランス語教室 越前 旬 【日常表現】不用品処分にも使えるServez-vous(ご自由にお取りください) http://cyta.jp/french/b/80403 <img src="http://cyta.jp/p/image/card/2018/5/19/45218/120.jpg" alt="" /><br>Salut! みなさんこんにちは。 ここ最近、引越しのために不用になった本の整理をしています。 日本は古本の査定の基準が厳しく、 ちょっと線が引いてあるだけで売り物にならなくなってしまうので つい「パリに住んでた頃は良かったなあ」なんて思ってしまいます。 というのも… パリでは使い古されたり書き込みがされた中古本が 当たり前のように(?)流通していて、 本屋では同じ本の新品版と古本版が並んで売られています。 (もちろん値段はちがいます) 大学の同級生は、授業の課題図書をたまたま道端で拾って 「今出ている版にはない解説が載ってる!」と満足げにしていました。 物の価値って分からないものですね。 道端で拾った本を大事にする人がいるくらいなので、 いらない本をダンボールに入れて Servez-vous.(ご自由にお取りください)と書いて 家の前にでも置いておけば、ほぼ確実に誰かが持っていきます。 実際に、こんなふうに道端に置かれた箱を何度か見たことがあります。 持ち去った本をそのまま自分のものにするのか、 はたまた小銭かせぎに古本として売るのかは分かりませんが… いずれにせよ、処分する側・持っていく側の 双方にうれしいシステムですね :-) ちなみに、この「不用品を人に持って行ってもらおう作戦」については 『パリジャンは味オンチ』というエッセイの中にも登場します。 著者が不要になった家具などをアパートの前に置いたら、 まるで砂糖にむらがる蟻のように、みるみる人が集まってきて またたく間に何もなくなった…とか。 その光景を想像すると思わず笑ってしまいます。 …というわけで、Servez-vous.は食事のときに 「自由に取って食べてね」という意味で使われたり、 フリーペーパーの置かれた脇に書かれていたりするのですが、 私の中ではServez-vousといえば ダンボール箱に詰まった古本…これが頭に思い浮かびます。 それではまた次回!A la prochaine! フランス語 Sat, 19 May 2018 00:28:52 +0900 フランス語教室::クロワール フランス語教室 天野 恵弥