留学のための日常英会話::Cyta.jp http://cyta.jp Cyta.jpの留学のための日常英会話の講師がブログを通じて、留学のための日常英会話情報を発信! 子供の英語脳 http://cyta.jp/abroad/b/76253 <br>英語は小さい頃から学んだ方が良いと言われている事は多くの方が知っているかと思います。 ではそれは何故なのか?について触れてみたいと思います。 人が生まれて、まず一番最初にする事は「聞く」事です。そしてほとんどの人は言語を聞きます。 人の脳は言語を習得するのにとても長けていて、子供の頃の言語を学ぶスピードはとても速く5歳までに第一言語の文法は問題無く使用出来る様になると言われてます。 そして年齢が13-14歳頃になると新しい言語を学ぶのが難しくなると言われてます。 この様なケースが過去にありました。あるフランス人の少女が両親から隔離されていて6年間も誰とも話す事も言語を聞く事も出来ない環境にいました。6歳の時に発見されて保護されたのですが、その後は約一年で年齢に沿った会話が出来る様になりました。(ひどい話ですよね・・><) また、私は大学で第二外国語でスペイン語を取ったのですが非常に学ぶのが難しく大変でした。私は英語も日本語も勉強として学んだのでは無く自然に話せる様になったのでスペイン語の勉強方法が分からなかったと言うのがあるかと思いますが、もしも私が13歳以下の時にスペイン語の教室でも行ってたら苦労しなかったかと思います。 アメリカンスクールの幼稚園や英語に力を入れている小学校に通った事がある方は大人になってもネイティブの発音で英語がペラペラなのは年齢にも関係があるのですよね! 勘違いをして欲しくないのですが、年齢が13-14歳以上から語学を学び英語がペラペラになった方はたくさんいます。努力で言語の取得をクリアしてるのですよね! ただ、お子様に英語等の新しい言語を学ばせたい方は、小さい頃からの方が本人にとってはるかに楽になります♪ 留学のための日常英会話 Tue, 31 Oct 2017 21:26:09 +0900 留学のための日常英会話教室::クイーンズイングリッシュでの英会話教室 島端 美和 日本と欧米のハラスメントの違い http://cyta.jp/abroad/b/76209 <br>外国の方とお話する時や、国際的に働くのに気を付けないと行けない事に「性別」についての会話があります。 日本は先進国の中でも女性差別がまだ改善されない国のワーストワンで、女性として私もよく感じる事があります。 私はイギリスで子供時代を過ごし学校にも通いまして、当時は首相はマーガレット・サッチャー、国の長がエリザベス女王、女性差別とは無縁の環境で過ごしました。男女は平等です。女性だから偉い、男性だから偉い、など聞いた事もありませんしもっと言えば「人は皆平等」と言うのがイギリスの教えなのですよね。 実は最近ユーチューブで昭和のテレビドラマやドキュメンタリーを見ていて随分性差別が行われていたのだなーと感じました。 恋愛や出産等の、明らかに性の違いが理由や原因の事柄は別として、例えばビジネスで「男なんだから」や「女性はこうあるべき」と言う言葉はセクハラの対象になります。 日本人が何の嫌味も無く使用している言葉が相手を深く傷つける事があるのですよね。 では、何故「レディーズファースト」の文化なの?と思う方もいらっしゃるかと思います。 はい、これも日本との大きな違いですが日本は昔はどちらかと言うと亭主関白主義でお風呂や食事等、何でもメンズファーストと言う文化でしたよね。 宗教的な意味合いもあるのですが「人類平等」と言う教えがありますので、女性は体力的にはどうしても男性よりも弱いですよね。 そのため、電車の中では男性が女性に席を譲ったり、レストランのドアを開けたりする風習があります。 年輩の男性がいましたら若い女性はもちろん同じ事を行います。 性別だけでは無くハラスメントには日本は先進国の中ではとても甘い国なので国際社会では気を付けましょう♪ 留学のための日常英会話 Sun, 29 Oct 2017 16:50:53 +0900 留学のための日常英会話教室::クイーンズイングリッシュでの英会話教室 島端 美和 英語と日本語の違い http://cyta.jp/abroad/b/75315 <br>英語圏の人達は小さな子供でもよく話し、コミュニケーション能力が高いとよく言われます。 それは何故なのか・・?と時々聞かれます。 それはとてもシンプルな答えで英語圏の人達は考えている事を言葉にしているだけです。 日本人は考えてから言葉にする習慣があります。そのため思っている事と話している事が違う場合があります。 また、日本語はとても曖昧で直接的な言い方を避ける傾向がありますので、言い方を変えて言葉にする場合が多くあります。 例えば、「明日、遊ばない?」と言われたけれども忙しくて部屋の掃除もしないと行けなくどうしても時間がないとしましたら「ごめんね、ちょっと都合が悪いんだ」と答えるのが多くの日本人だと思います。 これが英語圏の人でしたら「ごめんね、忙しくて部屋の掃除もあるからちょっと無理なんだ」と頭に浮かんだ事をそのまま言葉にします。 また、日本人は答えを探そうとする習慣があります。例えば学校で先生に何かを聞かれて分からない場合分かるまで考えるのが日本人です。 英語圏の人達は「えっと、何だったかな・・喉まで出かかってるんだけれど・・そうだ、○○です!」と考えてる事を話します。 私の英語レッスンでは心まで英語圏の人となってレッスンを行うとお伝えしてます^^ なので、テキストに書いてある質問が分からなくても、その事を英語で話す様にしましょう♪ 大事なのは答えでは無く英語をいかにたくさん発するかです♪ 留学のための日常英会話 Fri, 15 Sep 2017 21:52:35 +0900 留学のための日常英会話教室::クイーンズイングリッシュでの英会話教室 島端 美和 英語のトレンド http://cyta.jp/abroad/b/74603 <br>当たり前の事ですが世の中は流れていて毎日に変化があり、英語学習にも当然トレンドがあります。 10年近く前はTOEICが流行り、その後は資格よりも会話力を上げたいと言うご要望が増え、ここ最近私が感じています事は・・ライティングを上達させたい方が増えていると言う事です。 日本人は話す事よりも書く方が英語が得意だと言われていて、その事もありメール等のライティングは時間をかければ何とかなるのでスピーキングだけで良いと言う生徒様が多かったです。 では何故ライティングのご要望が増えたのかと言いますと一つにメールを書く回数が増えて、以前でしたら時間をかけて書いていたのが今では中国人等のアジアの方の採用も増えて彼らの方が速く書けるからと他の社員に任せる企業が増えて来た事があるかと思います。 社内で上を目指したい方は仕事を取られるのはちょっとプライドが許さないですよね・・! また、自分では問題無い英文だと思っていても結構文法が間違っている場合が多くあります。 その他にどんどんグローバル化が進みプレゼン等も英語で行う場合が増えて、配布する資料やパワーポイントを英語で書く必要性がある事もあります。活字は残りますのであまりにも酷い文章だとちょっとみっともないですよね。。 他にも理由はたくさんありますが、共通している事は国際社会になっていると言う事ですね! 個人的に私が思う次のトレンドは、「文化・考え方の違い・マナー」を知りたい方が増えてくるのではと感じてます^^ 留学のための日常英会話 Tue, 08 Aug 2017 17:02:31 +0900 留学のための日常英会話教室::クイーンズイングリッシュでの英会話教室 島端 美和 間違った英語の勉強 http://cyta.jp/abroad/b/74389 <br>英語の勉強方法って色々ありますよね!過去に私もいくつか紹介して来ましたが本日は気をつけて頂きたい、間違った勉強法について書きたいと思います。 まず、日本って面白い国で街のあちこちに英語が書いてあります。英単語そのものだったり、文章だったり。日本語と英語両方書いてあったり・・ただご注意して頂きたいのはほとんどの英文が間違っています! 「へー英語だとこう言うんだ」と簡単に思わない様にしましょう。外に書かれている英語の8割程はおかしな英語です。綴りだったり文法だったり意味だったり・・また、何が書いてあるのかや何が言いたいのかが不明な物もたくさんあります。 また、映画やドラマを観る時に日本語字幕で観る人も多いかと思います。これも勉強になると思われがちですが日本語の字幕とセリフって全然違っていたりします。と言うのも、字幕にはルールがあって簡単な日本語を使う・文字制限・全体の雰囲気を変えない・老若男女意味が分かる言葉を使う等の制限が多くあります。 そのためセリフの訳よりもルールを守る必要がありますので全然違う訳が多く出て来ます。 また、英会話学校やプライベートレッスンでネイティブの講師を選ぶ方は生きた英語を使用してる先生から教わりたいからだと思いますが、その方は本当に英語のネイティブスピーカーかどうか確認する事も大事だと思います。特に気にしない方は問題無いかと思いますが、そうでは無い方は注意しないと実は英語があまり上手では無い外国の方だったりします。 第一言語がスペイン語のメキシコ人が英語を教えていたりします。初心者だとその英語がネイティブの物が分からないですよね。なので見た目と英語の講師と言う肩書だけで信じてしまいますよね。第一言語が英語の先生がご希望の方はきちんと確認しましょう。 本日は英語の勉強方法の注意点を3つ書きました。お役に立てましたら嬉しいです^^ 留学のための日常英会話 Sat, 29 Jul 2017 12:44:03 +0900 留学のための日常英会話教室::クイーンズイングリッシュでの英会話教室 島端 美和 「君の名は」で勉強 http://cyta.jp/abroad/b/74356 <img src="http://cyta.jp/p/image/card/2017/7/27/39977/120.jpg" alt="" /><br>昨日、大ヒットアニメ「君の名は」のDVDが発売されました。 私がいた1970-1980年代のイギリスでは日本のアニメが世界で流行るなんて考えられない事でしたので驚きです。 当時はテレビで放送される漫画は子供向けで、私も小学校を過ぎてからテレビのアニメも漫画本も全く興味ありませんでした。 日本アニメの「ガッチャマン」がイギリスで放映されてましたが当時、それが日本の物だと言っても誰も信じてくれませんでした(笑) バブル前でしたので日本と言いましても先進国仲間だと言う意識がイギリス人にはあまり無かったのですよね。 その後バブルを迎え、為替も強くなり日本の文化が注目される様になり「ドラゴンボール」「進撃の巨人」等のアニメが流行り昨年は「君の名は」が大ヒットしました。 このアニメを見た事がある方に英語の勉強として是非行って欲しいのが・・「英語の音声で見る」事です。難しい場合は英語の字幕を表示して下さい。内容が頭に入っている方には良い勉強方法になるはずです♪ 留学のための日常英会話 Thu, 27 Jul 2017 12:41:25 +0900 留学のための日常英会話教室::クイーンズイングリッシュでの英会話教室 島端 美和 英発音 http://cyta.jp/abroad/b/74255 <br>英語の発音は日本語の発音よりも多く、そのため日本人には聞き取れない・聞き取り難い発音があります。 日本人が英語が苦手な理由にこの発音の問題もあると言われていますが、本日は日本人が間違えて発音してしまう単語を挙げたいと思います。 まず、Hello. Hの後がeのため「ヘロー」と読む方がいますが発音は「ハロゥ」です。「エ」では無く「ア」です。 また、Eco, Economist, Egypt等の多くのEから始まる単語は「エ」では無く「イ」で発音します。エコでは無くイーコー、エコノミストでは無くイーコノミストゥ、エジプトでは無くイージプトゥになります。 そして、英語では最後にeが来る時はeを発音しません。例えば、rateはローマ字読みだと「ラテ」ですが英語は「レイトゥ」になります。cakeはローマ字だと「ケーケ」ですが英語は「ケイック」です。 では、cafelatteカフェラテは?となりますがこれはフランス語なのでeを読む事になります。 日本の和製英語は英語とローマ字が混ざっているのでとっても独特な物が多くあります・・! 留学のための日常英会話 Sat, 22 Jul 2017 11:38:07 +0900 留学のための日常英会話教室::クイーンズイングリッシュでの英会話教室 島端 美和 日本人の表情 http://cyta.jp/abroad/b/73895 <br>日本人は、感情が他の国籍に比べて顔に出ないと言われております。昔、ある実験が行われて色々な国の人々に色々な国の人々による怒り・悲しみ・喜び等の時の様々な動画を見せました。 その結果、どの国も日本人による表現方法が一番分かり難いと言う結果が出ました。日本人特有の「意味不明な曖昧な微笑」の意味が分からないとの事です。 言葉も日本語は曖昧ですが、表情も外国の方へ伝わり難いため海外へ行く時や外国の方と触れる時にはっきりさせないととんだトラブルに巻き込まれる事もあります。 例えば、海外でお土産屋さんで何かを勧められて、断らずニコニコ見ていたら店員さんは買う物だと判断してしまいます。 パーティーで異性に声をかけられて、興味が無い相手の場合に日本人でしたら何となく会話や話し方で察知出来るかも知れませんが他の国ではそうではありませんので、お愛想笑いをするのでは無くきちんと言葉と表情でお伝えしないと勘違いをされてしまいます^^; 私がよく感じるのは日本のサービス業の方達はすごいと思います。どんなに疲れていても、クレーマーがいても表情一つ変えずにニコニコと働いてますよね。 逆を返しますと、日本に来る外国の方々は「日本人は優しい」と褒めてますね!色々な国の文化がありますが海外に行く時は頭に入れておいて頂ければと思います♪ 留学のための日常英会話 Tue, 04 Jul 2017 16:06:37 +0900 留学のための日常英会話教室::クイーンズイングリッシュでの英会話教室 島端 美和 英語を学ぶ目標の立て方 http://cyta.jp/abroad/b/73736 <br>英語を学ぶのに色々な方法があり、皆さま様々なゴールがあるかと思います。 ビジネス英語が使用出来る様になりたい、海外旅行で困らない様にしたい、留学に備えたい・・等々。 目標を設定する時、もちろん大きな夢の方が楽しみですが一番大事な事は「今、何を出来るか」だと思います。 そして毎日出来る事、週に出来る事を書き出して頂きたいです。 ここで書き出す事は「夢」では無く必ず出来る事です。 例えば、「通勤電車で30分英語のヒアリングをする」「英語のテキストを1ページ読む」「帰宅後英語の動画を15分聞く」等の必ず達成出来る事です。 出来ればノートやエクセル等に記入して頂いて、その日の眠る前、または翌朝に達成出来ていれば○を、出来ない場合はどの様な工夫をすれば出来るかを書いて下さい♪ そして1週間が終わりましたらその週の振り返り、自分の目標に対して何点だったかを記入します。目標の数と達成出来た割合が一番分かり易い評価方法ですね! この様に文章にして行くと明確なデータで自分の強味が分かる様になりますよ♪ 留学のための日常英会話 Wed, 28 Jun 2017 16:24:24 +0900 留学のための日常英会話教室::クイーンズイングリッシュでの英会話教室 島端 美和 洋書のお勧め http://cyta.jp/abroad/b/73138 <img src="http://cyta.jp/p/image/card/2017/6/1/38971/120.jpg" alt="" /><br>私は本を読む事が大好きなのですが数年前書店で面白そうな本が・・!ベストセラーになっていて世界的に大ヒットの推理小説「その女アレックス」がありフランスの小説との事、調べると英語版もあり洋書を買いました。 以前にも書きましたが、読書がお好きな方はご興味のある本の洋書がありましたら洋書で読む事をお勧めします。楽しく、英語の勉強が出来ちゃいます。ただ、洋書は高いのでアマゾン等の中古もチェックする事をお勧めします。ただ、ここも注意しないと行けない事があります。例えば丸善で購入したテキストが3000円だとします。何故かアマゾンでは7000円とか中古で一万とかになってる場合があります。また、海外からの発送の物は到着日をきちんと確認した方が良いです。 ちなみに本日、ブックオフに行きましたらたまたま「その女アレックス」の筆者で前から読みたいと思っていました「悲しみのイレーヌ」の洋書が!新品だと2000円が150円!ラッキーです! 読むのが楽しみです♪ 留学のための日常英会話 Thu, 01 Jun 2017 23:24:42 +0900 留学のための日常英会話教室::クイーンズイングリッシュでの英会話教室 島端 美和 6月は英検 http://cyta.jp/abroad/b/73112 <br>本日で5月は終わりで明日から6月です!6月と言えば・・恒例の英検です! 英検の良い部分は合否があるためTOEICやIELTSと違い受かるか落ちるかの二択になりますので勉強に対して必死に取り組む事が出来るのでは無いかと思います。また、二次試験があるため会話力も磨かなければいけません。 ま、一方TOEICは合否が無い代わりに必ず点数のバンドが残りますのでご自分の現在のレベルが分かり易いですよね! 何か目標を持つ時、大きな長期の目標を小さな短期の目標を持つ事を私はお勧めしてます。 例えば、将来ネイティブの英語スピーカーと英語でペラペラと商談したい。これが3年後の目標としましょう。 では逆算してそうなるためにはまず何に取り組むべきか?現在TOEIC500なので三か月以内には600にして行こう。 そのためには何をすれば良いのか?英単語を一日3つ覚えて文法のテキストの週末に5ページ進める・・等を決めて具体的なテキストや単語張を決めてプランを文章にして表にして細かな予定を記入して行きます。 また、一週間に一度や二週に一度、それをチェックしてもらえるレッスンを申込むと言う方法もあります。 自分との戦いになりますので、応援してくれる講師がいると頑張らなければ・・!とカツを入れる事が出来ますよね♪ この様な英検対策レッスンも行っておりますのでご興味がある方は無料体験レッスンをお申込み下さい^^ 留学のための日常英会話 Wed, 31 May 2017 15:55:06 +0900 留学のための日常英会話教室::クイーンズイングリッシュでの英会話教室 島端 美和 転勤後のレッスン http://cyta.jp/abroad/b/72616 <br>本日、お久しぶりにお会いした生徒様とのレッスンでした^^ 週に一度レッスンを以前していたのですが東北に転勤が決まり、でもせっかくここまで頑張ったから英語は続けたいとの事で月に一度上京される時に二時間レッスンをする事になりました。 週一が月一になりますと凄く久しぶりに感じます^^; 大手の企業にお勤めの方で私が個人的に寂しく感じるのは転勤が多いためレッスンが継続出来なくなると何だか寂しく感じてしまうのですよね。 また、転勤は日本ではお仕事が出来る方が出征するために必ず通る道で、私の生徒様は仕事熱心な方が多いため3~4月に移動の話が増えます。 私は寂しいですがご本人様にとっては将来のステップアップなので遠くよりいつも応援しています♪ 留学のための日常英会話 Sun, 07 May 2017 19:39:29 +0900 留学のための日常英会話教室::クイーンズイングリッシュでの英会話教室 島端 美和 GW中もレッスンしております http://cyta.jp/abroad/b/72500 <br>本日は平日ですが、有給をとってGWを楽しんでいる方もいるかと思います。 GW中も私は通常通りレッスンをしておりますので体験レッスンも通常レッスンも受け付けております。 特に何もする予定の無い方、英語のレッスンを受けてみたいけど普段中々時間が取れない方、等これを機会に体験レッスンを受けてみてはいかがでしょうか? GWは遊ぶだけが消化の仕方では無いと思ってますので、一つ気にかけていた事を行う事によって将来のゴールやビジネスや収入に大きく影響される事もありますよ^^ それでは素敵なGWを過ごしましょう♪ 留学のための日常英会話 Mon, 01 May 2017 20:12:42 +0900 留学のための日常英会話教室::クイーンズイングリッシュでの英会話教室 島端 美和 http://cyta.jp/abroad/b/71797 <br>明日から4月、早い物ですね! 4月と言いましたら新入社員、新学期の月、初々しい人達の月です・・! さて、昔、語学のビジネスを立ち上げる前に私は不思議だと思う事がありました。 「何故日本人は桜が好きなのか?」です。 子供の頃をイギリスで過ごしたので、「日本では桜を見る花見と言う習慣があるらしい」と言う情報を得て、「桜をそんないジッとみて楽しいのか?」と疑問に思った物です。そもそもイギリスに桜が無いし^^; 日本に来て大人になって、桜を見ると言う口実でお酒を飲んで皆で盛り上がる事なのね!と理解しました。 そして、勤めていた時に自分のお客様とランチの約束をしていたのですが、「今日はお弁当を買って桜を見ながら公園でご飯を食べよう!」と言われその時に何故桜にこだわるのかを聞きました。 教えてもらった事が、日本では4月は入学をしたり入社をしたりと新しい流れの始まりでその時に桜が咲いている季節なので特別な思い入れがあるんだよーと言う事でした。 なるほど・・!何て素敵な花なのでしょう♪ イギリスだと9月が新年度になり、また桜が無いので感覚が分からないでいました^^; この様に小さなとこで皆さまと微妙にずれているとこがありますがご理解頂ければと思います♪ 留学のための日常英会話 Fri, 31 Mar 2017 17:51:10 +0900 留学のための日常英会話教室::クイーンズイングリッシュでの英会話教室 島端 美和 目標の達成方法 http://cyta.jp/abroad/b/71761 <br>何かを上達させたい時・何か目標を持った時・・皆さま色々と工夫をして頑張るかと思います。 私の目標達成の方法は・・「自分にプレッシャーをかける」事です。 向きと不向きがあるかと思いますので、プレッシャーをかける事によって辛くなったり楽しくないと感じる方は行わないで下さいね! まず、私の場合は目標を回りに言います。例えば・・「禁煙絶対する!」「アロマの資格取りたい!」また、SNSにも書きます。 そうすると何がなんでも受からないと・・と思って頑張ってしまうのですよね^^; そして、結果が出る目標の場合・・期日がある物は「そう言えば結果どうだった?」と聞かれますので「受かったよー♪」と堂々と言える事を想像して目標とします。 SNSにも合格証を写真でアップしたりもします。 なので、TOEICで例えば800点以上を目標としている方は回りのそれを公言する事によって自分のテンションを上げる事が出来ます。 また、これは私が昔勤めていた会社でよく行っていた事ですが・・前向きな人達と組んでゲームを行います。 私は営業部にいたのですが、前向きな仲間達と組んで成績が一番良い人が他の人達から奢ってもらう、一番の人に皆でお金を出してプレゼントを買う、等のゲームを行ってました。 友達と組んで、英検が受かったら落ちた人がランチを奢る・・とかのゲームをするのも有りかと思います・・! 万が一、目標が達成出来なくても「知識」と言う物は確実に前よりは付いてますので目標に近づいていると言う事になります♪ 留学のための日常英会話 Thu, 30 Mar 2017 13:40:48 +0900 留学のための日常英会話教室::クイーンズイングリッシュでの英会話教室 島端 美和 お酒と英語 http://cyta.jp/abroad/b/71612 <br>昔読んだ、ある外国の方が書いた日本人に関する事の本があります。そこに書いてあったのは・・「日本人はお酒を飲むと英語が上手になる」でした。 おもわずクスッと笑いました^^日本人はシャイなので普段は恥ずかしくて英語を発するのに抵抗がありますがお酒が入ると気分が良くなるので恥ずかしいと言う気持ちが無くなり、そのため英語を言葉にする事が出来ると言う事ですね。 外国の方からしたら「英語が上手になる」と見えますので、逆を返したらシャイな部分を無くしたら英語が話せる、と言う事になります。 ご自分が思っている程話せない訳では無いのに、そう思っている自分が上達の邪魔をしているのかも知れませんね・・! 余談ですが、昔聞いた、これもまたクスッと笑った話があります。 あるオーストラリア人が日本で仕事をする事になり、日本の企業で働いていて日本人の真面目さに感銘を受けたとの事。 ある日、社内の飲み会があり参加したところ・・部長はネクタイを頭に巻いて熱唱、大声で意味不明な言葉を皆話していて普段の真面目な社内風景からは想像出来ない世界・・ そして何より彼女が驚いたのは・・次の日、何事も無かったかの様に皆モクモクと業務をこなしていたとの事です(笑) お酒の力って面白いですよね♪ 留学のための日常英会話 Fri, 24 Mar 2017 15:18:03 +0900 留学のための日常英会話教室::クイーンズイングリッシュでの英会話教室 島端 美和 英語と日本語の違い http://cyta.jp/abroad/b/71506 <br>第一言語が英語圏の人達は、言葉はコミュニケーションの手段として使用されてます。 日本を初め、アジアの国の様に「空気を読む」「言葉より行動」は通じません。欧米の人達は空気を読む力が無い方が多いんですよね・・! 空気を読んでコツコツと真面目な事をする事が得意な日j本だからこそ、製造業が伸びたかと思います。 コミュニケーションを大事とする欧米だからこそセールスが得意なのかと思います。また、数字が得意なアメリカはITも得手ですよね。 そこで気を付けて頂きたいのが、英語圏の人達との会話です。彼らは言葉をそのまま受け取りますので・・ 例えば、日本人は人見知りの人が多く初対面で「私初めて会う人と上手に話せなくて・・」と言いますと(ビジネスで)「この人大丈夫?人と話が出来ない人とビジネスして大丈夫だろうか?」と取られます。 手土産で、「つまらない物ですが・・どうぞ」は「何でつまらない物をくれるんだろう?」と変換されます。 ご自分の子供の事を「出来の悪い子供で・・」と言うと「へー、頭が悪いんだ。何故自分の子供の事を悪く言うんだろ、仲が悪いの?」になります・・! 最近は日本の謙遜の文化を理解してる外国の方が増えましたが、まだまだそうでは無い方が多いので海外へ出張等で行く時はお気を付け下さい♪ 留学のための日常英会話 Tue, 21 Mar 2017 21:59:15 +0900 留学のための日常英会話教室::クイーンズイングリッシュでの英会話教室 島端 美和 英文メールレッスン http://cyta.jp/abroad/b/71468 <br>本日、英文メールの添削レッスンを行いました^^ 至急英文を書かないと行けないけどこれで正しいのか分からない・・文章を作成したけど提出する前に不安だ・・等の重いがある方は、レッスンで添削・チェックする事も出来ますので是非ご活用下さい♪ 文章をチェックする時に絶対してはいけないのはオンラインの翻訳機能を使用する事です。とても変な英語になります。たまに、変な日本語って海外とかで見かけますよね・・ほとんどがオンライン翻訳を使用してます^^; また、レッスンで行う事によって微妙なニュアンスや業種によっての言い回しのご相談にも乗る事が出来ます。 イギリス英語とアメリカ英語の両方に対応してますので、ヨーロッパ向け・アメリカ向けいずれも対応可能です♪ あたり前ですが、個人情報・守秘義務は絶対に守ってのレッスンになります^^ご興味がある方は無料体験レッスンをお申込み下さい。 留学のための日常英会話 Mon, 20 Mar 2017 15:31:02 +0900 留学のための日常英会話教室::クイーンズイングリッシュでの英会話教室 島端 美和 イギリス英語needn't http://cyta.jp/abroad/b/71444 <br>日本に義務教育では習わない英語の一つに、needn'tと言う言葉があります。 この言葉はイギリス英語で、アメリカ人はdon't need to と言います。イギリス人はどちらも使用します。 You don't need to bring your shoes. You needn't bring your shoes. You don't have to bring your shoes. 上記の三つの文章は全て同じ意味です。 また、needn't haveと言う言い方もありますあ。 ~しなくても良かった、と言う意味です。They needn't have reserved a room. I needn't have finished reading the whole book. ただ、TOEICと英検はアメリカ英語の試験なのでこの様な表現は出て来ません。IELTSを受ける方は日本の義務教育では学ばないイギリス英語を勉強する必要が出てきます・・! 留学のための日常英会話 Sun, 19 Mar 2017 12:50:53 +0900 留学のための日常英会話教室::クイーンズイングリッシュでの英会話教室 島端 美和 丁寧な日本語 http://cyta.jp/abroad/b/70902 <br>本日、生徒様ともお話しましたが・・日本語ってとても丁寧ですよね! 映画やドラマ、また実際のその国で使用されているスラングはかなりネガティブな言葉も多く、でもそれほどネイティブにはキツイ言葉では無く、普通に使用されています。 このブログは日本語で書いておりますのであまり悪い言葉は書きたくないのですが・・一つだけ^^; 日本語でク○!と言う時ありますよね。英語ではShit!と言いますが日本語では絶対に顧客や目上の人の前では言わないかと思います。 英語圏では普通です。 よほど酷い喧嘩やちょっとつっぱってる10代(ヤンキー?死語ですね^^;)以外はそんなに酷い言葉使いは無いかと思います。 また文化の違いの話になりますが、英語圏の人達にキツイ言葉を言われてもそのまま直訳して傷つかない様にしましょう♪彼らは何も考えてません(笑) 留学のための日常英会話 Mon, 27 Feb 2017 15:05:57 +0900 留学のための日常英会話教室::クイーンズイングリッシュでの英会話教室 島端 美和